섬네일

地域によって違う soda, pop, coke ソフトドリンクの呼び方。

Akko Y.

こんにちは!いつも笑顔で楽しいレッスンがモットーのAkkoです(^^)

レッスンで話題に上がったアメリカでのソフトドリンクの呼び方についてご紹介します。

アメリカにはたーっくさんの炭酸飲料があります。

特に、炭酸飲料についてsoda, pop, cokeなど地方や年齢層によっても呼び方が違いがあります。

こちらのMapをご覧ください。

私はsodaと言っていましたが、これについて興味がわいたので Facebookでも私の友人についてこのMapについて質問してみました。

すると、私がいたオレゴン州ポートランではsodaと呼ぶと意見がほとんどでした。

ハワイも同じ。

ペンシルバニアもsodaだよ。

Pennsylvania is kind of wrong, it's soda in the eastern part of the state but pop in the west.

と州によっても呼び方に違いがあるという意見も。

カナダのトロントではpopだよ!

などなど色んなコメントをもらいました(^^)

私が特にびっくりしたのは、Cokeで炭酸飲料のことをさす地域があることです。

南部に多いですね。

ドリンクをオーダーする時にこんな場面に遭遇するかも?

"Do you want a coke?" "Sure, thanks." "OK, what kind? We have Sprite, Coke, Diet..."

皆さんも講師に質問してみても面白いかもしれませんね(^^)

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (3)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
  • risukejinho

    ありがとうございます!!正に Bubble でした。使ってみますね

  • Akko Y.

    こんにちは!炭酸水は bubbly water で通じますよ♪使ってみてくださいね(^^)

  • risukejinho

    実は炭酸水(日本語で)を欲しいときにどういう言ったらいいのか困っているのです。
    Soda=炭酸水とも思うのですがすべて砂糖どっさりいり飲料ですよね。私はPerrier とかS.Pelegrinoなどが欲しいのに。
    そこでCarbonated water,Unsweeted water とか そのままPerrierとか言ってしまうのですが、正式に呼び方ないのでしょうか?


Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    대단히유창함
한국어    단어약간

Akko Y.강사의 인기 칼럼

  • 「香水をつける」って英語で何て言う?

    先日同僚の外国人講師とすれ違ったときにとってもいい香りがしました。 思わず、 "You smell nice. What perfume are you wearing?" -----いい香り...

    Akko Y.

    Akko Y.

    1
    27925
    2016년 7월 20일
  • アメリカのPARTYとBYOB、R.S.V.Pの意味

    Hello! 今回はアメリカでのパーティーについて書きます。 よく、ホームパーティーなどでお誘いを受ける際、 「BYOB」と書かれていることがあります。 何の略でしょう? これは、 Br...

    Akko Y.

    Akko Y.

    0
    18270
    2014년 10월 18일
  • Once, Twiceの使い方は... 耳で一度、目でもう一度

    こんにちは!いつも楽しいレッスンがモットーのAkkoです。 今回は英検レッスンでもでてくる単語について書きます。 1度、2度を英語で言うと once, twice です。 ...

    Akko Y.

    Akko Y.

    0
    11978
    2017년 7월 30일
  • 渡辺直美のビヨンセから見る!?英語学習

    以前から渡辺直美さんのビヨンセのものまねが大好きな私です。このvideoはが渡辺直美さんNY留学前のものですが、帰国後のパフォーマンスはもっとすごかったです! 実は、私は生で見たんです!帰国した渡...

    Akko Y.

    Akko Y.

    2
    11804
    2014년 10월 25일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!