今回の単語はコレ
ツイッター
↓↓↓
気をつける所が4ヶ所(も?)あります。
① tw の部分 ーtwitter
t と w の間に母音は入りません。カタカナで書くならとトゥ...かな。
( オードリー春日の「トゥース!!」の出だしの音www)
②アクセントの場所 ーtwitter
twi の特に wi の部分を強めに読みましょう。
③ ttの部分 ーtwitter
日本語につられて「ッ」を入れないように。
④語尾を伸ばさない ーtwitter
これも日本語につられた「ター」と伸ばさないように。
(アメリカ英語ではさらにtの音が変化して「ラー」と「ダー」の中間のような音になります。)
無理矢理ですが...カタカナで書くと
トゥウィラ(ダ?)
こんなにあるのー!と思うかもしれませんがカタカナの「ツイッター」のことは一度忘れてリンク先のサイトで色んな人の"twitter"の発音を聞いてみて下さい。
http://ja.forvo.com/word/twitter/
※発音を覚えるにはカタカナに置き換えずに発音記号などを頼りにして勉強することをオススメしています。
このコラムでは気軽に日本語との違いを発見して欲しいのでカタカナで説明しています。
응답 (0)