
ビジネスメール、履歴書、書類、手紙など、韓国語の文章を日本語に翻訳します。 データのやりとりのみ。<No Skype>
課程介紹
ビジネスメール、履歴書、書類、手紙など
400字以内の韓国語の文章を日本語に翻訳します。
1 添削してほしい韓国語の文章をカフェトークのメッセージで送ってください。
2 日本語に翻訳して、お送りします。
受け取ってから1週間以内に返信します。
注意:
400字を超える場合、レッスンを字数分、申請してください。
日本語の作文添削をご希望の方は以下からお願いします。
↓ ↓ ↓
日本語 作文 添削(400字以内)
400字以内の韓国語の文章を日本語に翻訳します。
1 添削してほしい韓国語の文章をカフェトークのメッセージで送ってください。
2 日本語に翻訳して、お送りします。
受け取ってから1週間以内に返信します。
注意:
400字を超える場合、レッスンを字数分、申請してください。
日本語の作文添削をご希望の方は以下からお願いします。
↓ ↓ ↓
日本語 作文 添削(400字以内)
講師的取消政策
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 1 小時內→ 收取 100% 課程費用為取消費。
- 課程時間前 12~1 小時→ 收取 50% 課程費用為取消費。
- 缺席→ 收取 100% 課程費用為取消費。