Kursinhalt
以前 娘に発音を教えることをきっかけに子どもに発音を教える教室を作ったことがあります。元々は大人への発音矯正の方を得意としていましたが、ある生徒に頼まれたことをきっかけにお子さんを横にしてのレッスンを試みたことがあります。
子供の耳は大変素晴らしく
下記に書いてあることを実感しました
赤ちゃんは生まれた時、かなり多くの音を聞き分ける事が可能だそうです。
https://jp.glico.com/boshi/futaba/no68/con05_06.htm#:~:text=%E4%B9%B3%E5%85%90%E3%81%AF%E7%94%9F%E3…
そして、母語を獲得する過程で、聞き分ける必要のない音は、聞き分けなくなるそうです。
(母語に特化し、母語を操れるようにするため)
特に小学校へ入る前の耳は小学校の訓練に慣れておらず、まだ母語に必要としていていない音を聞き分けられる耳を失っていません。
上の子供を教えている時に 子供が母親に教えてあげていました。
その時に「ほー、これは子どもに教わったほうが早いかも」となんと話に思いました。
オンラインで子供を教えるのは「私には至難の技」です。
ふとこんな方法もありかな?とクラスを作ってみようかと現在思案中です。(今後、この内容を変更していきますので 現在は編集中です)
ご相談であれば受け付けます。スロットを予約してください。
⚪︎私は日本で育ち、3カ国で子供を育ててきています。
現在娘は、長女日本語を母国語としたバイリンガル。(中国語とドイツ語も少し話します)次女は英語を母国語とした日本語とのバイリンガル。アメリカ、イギリス香港、日本で国際結婚している人、インターナショナルに通っている人、外国に住んで育った子供も何十件も見てきています。
いかに私のバイリンガル教育について記載します。(編集前、プラス最近の私の日本語は崩れているためにお見苦しい文があるかもしれません。ご容赦ください)
私は母親は子どもに対しては1言語で通すべきだと思っています。下手だろうと上手かろうと。
これは国際結婚をした人の中では定説になっています。
実際のところ
英語もの日本語も話す環境の中で母親が日本語だけを話すというのは案外に大変なことなんですが、母親をちゃんぽんで言語を混ぜると子供の脳が混乱するといわれています。
母親が歌を歌うときだけ英語、とか学校にいるときだけ英語とか分てあれば脳はきちんと分離して考えられるのだと思いますが、日常生活の中で思い立ったとき英語なんかにしてみたり規則性がない場合、脳は理解できず苦しみます。
脳はそんなに頭が良くないです。
長女と次女は日本語で育て、二人のなかでは日本語です。大人になって今でも 彼女たちは二人で話すときは日本語です。当然私にも日本語です。
家族夫がいるときは 日本語だったり英語だったり話の内容で分けます。
でもこれはもう大人になってからですね。
それでも姉妹二人の間だけふと日本語に戻ることもあります。
長女配偶者がやってきても状況は同じです。
例えばお酒を飲んだ時なんかに 少し脳の動きが鈍くなると
よくあったことなんですが、西洋人を見ると英語 アジア人を見ると日本語に 脳が勝手にスイッチすることがあるんですね(私の場合です)。
これなんかも脳が勝手に使い分けしているわけです。
このように同じ人間があっちの言葉こっちの言葉を幼児期にすると うまく操作する脳のケースもあるかもしれませんが、あまり良いとは 思えない理由を下記に説明します、特に次女のケースは本当に怖かったです。
次女が日本に住んでいた時のアメリカンインターの友人の母親は案外に日本語と英語のちゃんぽんで育てていました。 学校の授業が全て英語で行われるからもあるとは思いますが、ほとんどの子の日本語はめちゃくちゃです。(ほぼ挨拶に毛が生えたくらいしか話せない)
私がアメリカへ住んでいた時の長女の日本人の友人(中学3年生)の多くの母国語は日本語です。
どのくらい話せるようになるかは本当に個人によります。
幼稚園くらいでアメリカへ来た子は大抵(母親が日本語を話した場合)両方話すようになりますが、日本へ帰った途端に全く忘れてしまう子がほとんどのようです。
これ以外にも沢山ケースを見てきましたが、言語の定着は小学校に行ったくらいの時点で始まるようです。(これは私が一人お母様と一緒に発音を教えていた子どもにも同じ傾向が見えていまして、小学校に入ったところでしたので、脳の動きが見えるようで大変面白かったです)
日本、アメリカ、イギリスでそれはそれは沢山の国際結婚をしている人と知り合っています。
大抵は住んでいる場所に影響されることが多いですが、英語圏にいて日本語を定着させる方が難しいようです。これは日曜学校へ行かせてはいても本当に母親の肩に全てがかかっていると言える状況だと思います。
幼少期は母親の言語が一番影響を受けると言われていますが、学校へ行くと学校の言葉が優先されるようです。(とはいえ、長女は中学3年からアメリカで学校生活は英語、大学からは家を離れていますが、綺麗に英語は定着しています)
最も怖いのは、言語がどっちつかずになると思考がうまく作動しなくなるという事です。
そうするときちんと文章を作る能力、物を考える能力が育ちません。
(最近実感するのですが言語と関係ない時でも脳は言語の力を借りているように思います)
バイリンガルの本はたくさん出ていて(私もこのような状況で子供を育てなくてはいけないのは見えていましたから相当数の本を読んでいますし、アメリカで言語学者にも会いました)
色々な人が色々言っていますが、実際は個人差も大きいのです。
長女次女だけをとっても 自分が想定したような理想的な環境で育てるにはそれ相当努力が必要でしたし、特に2番目は長女にも手がかかり、手をかけていられないので 計算通りにいきません。(共通して言えることは小学校2年生までは両方とも日本語しか使っていないということです。夫もです。日本に住んでいました)
最も大変だったのが、次女が途中 どちらの言語もわからなくなり、(日本語を話すのは問題はなかった。英語も話すのは問題なくなったが) その後英語を書く能力が進まず、 最も大変だったのは、一時期日本語でも英語でも 本を読めなたかったことです。文章も難しかったことがあったと記憶しています。
そうすると思考もスローになりますから数学や物理などにも影響が出ます。(その時に日本語の勉強をストップしました)
幼少期は母語を形成する最も大事な時期です。この先は遥さんの書いている後半部と同様です。
少なくとも私の経験では
母親は1言語でなくてはならない。
もしそれでも英語をさせたいのであれば 最も良いのは発音。
発音は運動機能であるから言語能力に作用しないからです。
または弦楽器を習わせることです。
そして、やはり英語の文法はきっちり勉強させる(イギリス人もアメリカ人も小学校でちゃんと勉強しています→中学、高校に行ってもどくかいという形で重要です)
それからでも英会話は遅くありません。
これらの意見は自分の育児の経験、エレナの大変な時期を通して 強く思ったことですし、
イギリス、アメリカで育った日本人、インターへ通った日本人、国際結婚している親の子供たちをみて強く思うことです。
アメリカ人でも日本人でも外国にちょっと住めば話せるようになる、国際結婚をしている子供であればバイリンガルになるとあまりに簡単に考えますが、それは大きな間違いです。
バイリンガルを育てるのは大変です。ひとえに親の努力です。
現に私が知っている多くの国際結婚をした人の子供はどちらかの言葉は本当に片言です。
それとは別に、私の姪の一人は英語日本語フィンランド語を話します。別にものすごく特殊な教育をしたわけではないと思います。
もう一方の東大卒の姪は英語はできますが、バイリンガルではありません。
最も大事なことは 努力なしにバイリンガルはできない、早道はないということです。
ポイントポイントで重要な様子を入れていく、また重要なのは母語の確立もあると思います。
今は子供も大きくなり、日本語をきちんと話す、英語だけをきちんと話すということをしなくなりました。
おかげでかどうか知りませんが、私の日本語の能力はかなり怪しいですし、語彙もいい加減になり、どうやら考えをまとめるcritical thinkingができなくなってきています。
これも 日本語も英語もいい加減だから ではないかと思っています。
英語を使った後での日本語はメチャクチャになりますし、言語をスイッチした時の考えをまとめるのは本当に大変なことなのです。
またもう一つ思うのに、娘の大学のSATを見ていて思いますが、
アジアの言語を学びながらトップレベルのアメリカ人と同様の単語数、全く同じ程度の言語能力をゲットするのは至難の業、、、というかやはりハンディは出てくると思います。
が、子供を大学を出して、今の彼女たちの状況を見ていると
それと同様の言語能力を持つように努力することは非常に重要なことだけれど、そこまで極端な言語能力は日常生活、や仕事にはそこまでは必要はないかな とは思います。
(なぜ黒線になっているかというと 英語をきちんと使えるかどうかは バックグラウンドを見られてしまうから やはりある程度は重要ですーイギリスは発音になるかもしれませんが)
⭐︎以下 生徒のフィードバックより
赤ちゃんは生まれた時、かなり多くの音を聞き分ける事が可能だそうです。
https://jp.glico.com/boshi/futaba/no68/con05_06.htm#:~:text=%E4%B9%B3%E5%85%90%E3%81%AF%E7%94%9F%E3…
そして、母語を獲得する過程で、聞き分ける必要のない音は、聞き分けなくなるそうです。
(母語に特化し、母語を操れるようにするため)
今、Yukiさんの発音矯正を受けながら、「なんで私は英語の音を聞き分ける能力を退化させてしまったのだろうか!!」
と思うものの、その退化は私が母語を獲得するために必要なプロセスだったのは事実です。(とても悲しい
)
Rücktrittsregelung der/des TutorIn
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
- Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
- Weniger als 6 Stunden vor Kursbeginn→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
- Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
- No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
-
プロによる発音矯正 始めに(平日夕方のレッスンのみ)
発音矯正35年。日本語と英語はそもそも発声法から違います。小手先だけ治す発音ではなく、ネイティブの発音へ根本的に矯正します。あらゆる発音の問題を扱ってきました。英語と日本語の発音の根本的な違いの説明、発音矯正ではどのようにレッスンを行なっていくかを説明します。時間が25分になっていますが、多少の時間の余裕を見ていらしてください。 発音は運動と同じ、一度身につけると一生の財産です。25 Min. 3,100P -
プロによる発音矯正 (平日ロンドン8時枠まで)
発音矯正歴35年。通じない原因の殆どは発音。アクセントのない、ネイティブ同様、洗練された発音に矯正します。リスニングは数ヶ月で効果を実感できます。 (レビューをお読みください)まずは説明をお聞きください。きっと目から鱗です。 文化指導、英語の敬語が含まれます。文化指導の宿題あり25 Min. X 3 8,900PPaket mit 3 Kursen -
プロによる発音矯正 始めに
棒読み英語からの脱出!!発音矯正のレッスンに興味のある方がまずはお受けください。英語と日本語の発音の根本的な違いの説明、発音矯正ではどのようにレッスンを行なっていくかを説明します。時間が25分になっていますが、多少の時間の余裕を見ていらしてください。 発音は一度身につけると一生の財産です。日本にいる外国人を参考にしてみてください。よくできる人でも発音が悪いと能力通りに見えないことがありませんか?25 Min. 3,200P -
プロによる発音矯正(RP) native発音へ
発音矯正歴35年。通じない原因の殆どは発音。アクセントのない、ネイティブ同様、洗練された発音に矯正します。リスニングは数ヶ月で効果を実感できます。 (レビューをお読みください)まずは説明をお聞きください。 文化指導、英語の敬語が含まれます。文化指導の宿題あり。25 Min. X 3 10,500PPaket mit 3 Kursen -
プロによる発音矯正(RP) native発音へ
発音矯正歴35年。通じない原因の殆どは発音。アクセントのない、ネイティブ同様、洗練された発音に矯正します。リスニングは数ヶ月で効果を実感できます。 (レビューをお読みください)まずは説明をお聞きください。きっと目から鱗です。 文化指導、英語の敬語が含まれます。文化指導の宿題あり25 Min. X 2 7,900PPaket mit 2 Kursen -
プロによる発音矯正(課題あり)
発音矯正歴35年。通じない原因の殆どは発音。アクセントのない、ネイティブ同様、洗練された発音に矯正します。リスニングは数ヶ月で効果を実感できます。 (レビューをお読みください)まずは説明をklお聞きください。きっと目から鱗です。 文化指導、英語の敬語が含まれます。文化指導の宿題あり25 Min. 4,600P -
発音矯正(RP)
発音矯正歴35年。通じない原因は発音。リスニングに関しては数ヶ月で実感できます。 完全ネイティブの発音に矯正します。発音のみのコース(レビューをお読みください)25 Min. 7,000P -
Accent coachによるフォニックス(平日午後6時まで)課題あり
極々初歩の発音を学びたい方のためのクラスです。 発音矯正とは内容が違いますのでお気をつけください。 またこのクラスは急遽なくなる可能性がありますことをご了承ください。25 Min. 2,000P -
Accent coachによる発音チェック(祝日含む平日18時終了まで)
今は性能の良いAIであればかなり近い発音のチェックがでいる時代です。 が、AIは何のどこが悪くどうしたら良いかまでは教えてくれません。全体の発音がどのように悪いかを口頭で説明します。15 Min. 1,500P
-
プロによる発音チェック
今は性能の良いAIであればかなり近い発音のチェックがでいる時代です。 が、AIは何のどこが悪いからこの判定になるまでは教えてくれません。全体の発音がどのように悪いかを口頭で説明します。 例えばLとRこの違いは舌の先が上顎についているかどうかではありません。きちんと理論的に説明します15 Min. 3,100P -
English Pronunciation for International Students
This new class is designed for students interested in speaking English with greater confidence and fluency. Come and join me.20 Min. 2,000P