Kursinhalt
話すのが苦手な方、通話ではうまく言葉が出てこない方のためのメール相談です。
「声に出すのは少し怖い」
「話している途中で泣いてしまいそう」
「自分のペースで文章にしたい」
「誰かに読んでもらって、整理して返してほしい」
そんな方におすすめです。
あなたの悩みや今の状況を、文章で送ってください。
長くても短くても大丈夫です。
まとまっていなくても構いません。
いただいた内容を読んだうえで、次のような形で返信します。
- 今の状況の整理
- 気持ちの整理
- 苦しさの原因になっていそうなポイント
- 考え方の癖や繰り返しているパターン
- 相手との距離感の見方
- 少し楽になるための視点
- 次にできそうな小さな一歩
ただ励ますだけの返信ではなく、あなたの文章の中にある気持ちを丁寧に読み取りながら、「何が起きているのか」「どこが苦しいのか」を一緒に見える形にしていきます。
相談内容は、たとえば以下のようなものでも大丈夫です。
- 人間関係の悩み
- 仕事や職場のストレス
- 家族や親との関係
- 恋愛、パートナーシップ
- 自分に自信が持てない
- 考えすぎてしまう
- 誰にも言えない気持ち
- 今の自分の状態を整理したい
文章にするだけでも、心の中が少し整理されることがあります。
さらに、誰かがそれを受け止めて返してくれることで、一人で抱えていたものに少し距離ができます。
通話なしで相談したい方、自分のペースで向き合いたい方は、こちらをご利用ください。
※医療行為、診断、治療を目的としたレッスンではありません。緊急性の高い内容、命に関わる内容、強い不調がある場合は、医療機関・専門機関・緊急窓口をご利用ください。
If you are undergoing medical treatment, recuperating from an illness, have been diagnosed with mental health issues, or if you are pregnant, please consult with a medical professional before taking a lesson.
Rücktrittsregelung der/des TutorIn
This lesson is “Immediately Confirmed”
If the requested date falls within 30 days, the request will be “confirmed” immediately without having to wait for the tutor to reply.
The policy “before request is confirmed” will not apply to requests that are confirmed immediately.
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
- Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
- Mehr als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornierung jederzeit möglich
- Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornogebühren können anfallen.
-
No-Show→ Stornogebühren können anfallen.
(Der Betrag kann je nach TutorIn variieren. Bitte nimm Kontakt mit Deiner Tutorin/ Deinem Tutor auf.)