Luna.M Adjustment of linguistic expressions from other languages to Japanese language
 

Adjustment of linguistic expressions from other languages to Japanese language

0Min.
3,000 P
Japanese language expressions appropriate to the situation and circumstance

Kursinhalt

When I see a manga translated into Japanese, although it is correct as a literal translation of the original text, when I consider the background up to that point and the current situation together, I often have the experience, as a native Japanese speaker, of thinking, "This Japanese is not right_:(´ཀ`」 ∠):"
 
There are several causes, but the solution requires a coordinator of expression who understands the position of both the sensations and feelings you want to convey and the sensations and feelings of the recipient.
 
The following is a list of examples of coordination of expression that I have handled in my work.
Please contact us first to discuss what kind of subject matter you would like to translate into Japanese and how we can check your Japanese.
 
【Corrections, translations, checks, and negative checks】
・Explanatory notes
・Presentation materials
・Letters
・Diaries
・Manga dialogue
・Novels
・Teaching materials
・Catch copy
・Booklets
・Wording for announcements

Rücktrittsregelung der/des TutorIn

Vor der Bestätigung einer Kursbuchung

  • Stornierung jederzeit möglich

Nach der Bestätigung einer Kursbuchung

  • Weniger als 6 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
  • No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.

Alle Kurse von dieser/m TutorIn

Luna.M
from
in
344
79

Mögliche Kurszeiten  

Mo 20:00   21:00
Di 20:00   21:00
Mi 20:00   21:00
Do 20:30   21:30
Fr 20:00   21:00
Sa 18:00   19:00
Sa 20:00   21:00
Actual availability may differ. Please check when you make a request.
Shown in Asia/Tokyo time.
Adjustment of linguistic expressions from other languages to Japanese language
0Min.
3,000P

Luna.M

from
 
in
 

Got a question? Click to Chat