自然なスペイン語に翻訳、校正を行います!
忙しい方、やり方が不明な方は
代行リクエストを依頼する
レッスンの詳細
日本語で500文字までをスペイン語に翻訳、またはスペイン語で書かれた文章を自然なスペイン語に校正し(ネイティヴによるチェック付)、必要であればフィードバックを書面にてお送りします。
(スペイン語から日本語への場合は500単語までとなります)
お申し込みの際に提出期限をお知らせください。
私は日本の大学でスペイン語を学び、一年間スペインに留学しました。メキシコ在住時にはメキシコ企業に三年間ほど勤め、スペイン語日本語間の翻訳、通訳を始め様々な業務を担当していました。また、日本語教師も二年ほどしていました。
スペイン移住後は、子供たちに日本語を教えたり、スペイン語への翻訳をしています。
(スペイン語から日本語への場合は500単語までとなります)
お申し込みの際に提出期限をお知らせください。
私は日本の大学でスペイン語を学び、一年間スペインに留学しました。メキシコ在住時にはメキシコ企業に三年間ほど勤め、スペイン語日本語間の翻訳、通訳を始め様々な業務を担当していました。また、日本語教師も二年ほどしていました。
スペイン移住後は、子供たちに日本語を教えたり、スペイン語への翻訳をしています。
カフェトークの キャンセルポリシー
リクエスト確定前
- いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
- レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
- レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
-
レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
(キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)