Discussions Ouvertes sur Les Deux Pays

Open Discussions on The Two Countries

레슨 상세 내용

Living between two cultures can be exciting, but also a little tricky... As a Frenchman in Japan, I understand the challenges and highlights of this experience.
 
I lived in Paris for several years and it was quite stressful on a daily basis, so I can understand your dismay. When I was younger, I thought that what happened in France was "normal", but as I travelled a bit, I saw that certain things were not acceptable, even for a French person. 
 
Sometimes it's hard to tell family and friends that a dream country like France is difficult to live in. For those who have never been there, Paris is perceived as 花の都 isn't it?
 
I'm here to chat, without judgment. I offer a space for frank and open conversations about both cultures.
 
 
Free Conversations:
Together, we can dialogue openly, respecting your pace.
 
Exploring Subtleties:
We can explore the historical, socio-cultural and psychological aspects of both cultures, focusing on significant details.
 
Personalized exchanges:
Each discussion is tailored to your interests. My experience on both sides of the globe can provide relevant insights.
 
 
Choose the most appropriate method of communication: 
  • Listen by Writing 
  • Voice call only (Skype, Zoom)
  • Call with Video (Skype, Zoom)
Contact me to book a session. Whether you want a simple conversation or a more detailed exploration, I'm ready to listen.
 



Vivre entre deux cultures peut être passionnant, mais aussi un peu délicat... En tant que Français au Japon, je comprends les défis et les moments forts de cette expérience.

J'ai vécu plusieurs années à Paris et cela était relativement stressant au quotiden et je peux comprendre votre désarroi. Plus jeune, je pensais que ce qui se passait en France était "normal" mais en voyageant un peu, j'ai vu que certaines choses n'étaient pas acceptables, même pour un Français. 

Il est parfois compliqué de dire à sa famille ou à ses amis qu'un pays rêvé comme la France est difficile au quotidien. Pour ceux qui n'y ont jamais mis les pieds, Paris est perçue comme 花の都 n'est-ce-pas ?

Je suis là pour discuter, sans jugement. Je vous offre un espace pour des conversations franches et ouvertes sur les deux cultures.


Conversations Libres :
Ensemble, nous pouvons dialoguer ouvertement, en respectant votre rythme.

Explorer les Subtilités :
Nous pouvons explorer les aspects historiques, socio-culturels et psychologiques des deux cultures, en mettant l'accent sur des détails significatifs.

Échanges Personnalisés :
Chaque discussion s'adapte à vos intérêts. Mon expérience des deux côtés du globe terrestre peut apporter des éclairages pertinents.
 
Choisissez le mode de communication le plus adapté : 
  • Écoute par Écrit 
  • Appel Vocal uniquement (Skype, Zoom)
  • Appel avec Vidéo (Skype, Zoom)
Contactez-moi pour réserver une session. Que vous souhaitiez une conversation simple ou une exploration plus détaillée, je suis prêt à vous écouter.

카페토크의 취소 방침

리퀘스트 확정 전

  • 언제든 취소 가능

리퀘스트 확정 후

  • 레슨 시작 24시간 전→ 언제든 취소 가능
  • 레슨 시작 24시간 이내→ 취소 요금이 발생할 수 있습니다.
  • 노쇼→ 취소 요금이 발생할 수 있습니다.
    (자세한 사항은 강사에게 문의해 주시기 바랍니다.)

이 강사의 다른 레슨

모든 레슨 모든 레슨
프랑스어
영어
Hippolyte
from
in
313
136

레슨 시간대  

20:00   22:30
20:00   22:30
20:00   22:30
20:00   22:30
20:00   22:30
16:00   22:30
08:00   22:30
실제 레슨시간은 다를 수 있습니다. 리퀘스트시 강사의 스케줄을 다시한번 확인해 주시기 바랍니다.
Asia/Tokyo 시간으로 표시됩니다.
Discussions Ouvertes sur Les Deux Pays
45
1,900P

Hippolyte

from
 
in
 
부담없이 질문해 주세요!