
海外生活について知りたい方、私の海外滞在の経験談を参考にしたい方
Detalles de la lección
海外生活の話をしたい方、聞きたい方、相談したい、質問がある方は、ぜひどうぞ♪
私の海外生活は、2000年から始まりました。
2000-2002年 ニュージーランド (NZ)
2002-2005年 イタリアとイギリス
2005年-現在 ニュージーランド
年代ごとの詳しい経歴は、リクエスト後にお送りしますので、それを見て質問したいことを教えてください♪
海外生活の大部分は、NZですが、イタリア、UK生活も色々なハプニングがありながらも楽しい生活でした。
NZは移民の集まり、いろんな人種の人々が住んでいます。
ですので、文化もバラバラなので、色々な人々の価値観があり、皆、それぞれ違います。
日本から来たばかりの時は、価値観の違いが苦しかったです。
NZに来る前に、NZに住んでいて、なぜ?どうして?と疑問に思うこと、多いですよね?
私の住むニュージーランドの生活について聞いてみたい!
生活面や、習慣など、私の体験と現地情報から私の分かる事を共有します。
*あなたの海外への夢が叶うように、応援します!*
私の海外生活は、2000年から始まりました。
2000-2002年 ニュージーランド (NZ)
2002-2005年 イタリアとイギリス
2005年-現在 ニュージーランド
年代ごとの詳しい経歴は、リクエスト後にお送りしますので、それを見て質問したいことを教えてください♪
海外生活の大部分は、NZですが、イタリア、UK生活も色々なハプニングがありながらも楽しい生活でした。
NZは移民の集まり、いろんな人種の人々が住んでいます。
ですので、文化もバラバラなので、色々な人々の価値観があり、皆、それぞれ違います。
日本から来たばかりの時は、価値観の違いが苦しかったです。
NZに来る前に、NZに住んでいて、なぜ?どうして?と疑問に思うこと、多いですよね?
私の住むニュージーランドの生活について聞いてみたい!
生活面や、習慣など、私の体験と現地情報から私の分かる事を共有します。
*あなたの海外への夢が叶うように、応援します!*
Política de cancelación de Cafetalk
Antes de que la solicitud haya sido confirmada.
- Es posible hacerlo en cualquier momento.
Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada
- Más de 24 horas antes del inicio de la clase→ Es posible hacerlo en cualquier momento.
- Menos de 24 horas antes del inicio de la clase→ Pueden aplicarse cargos por cancelación.
-
No-Show→ Pueden aplicarse cargos por cancelación.
(La cantidad puede variar en función del tutor, por favor comuníquese con su tutor/a)
Todas las clases del (de la) tutor/a
-
-
-
ニュージーランドに行く前に
旅行、留学などで、NZに行く予定の方向けです。事前に少し現地の事情を知っておき、調べる時間を短縮し、そして不要なトラブルを避けることにつながると思います。30min 1,500P -
How to prepare for homestay and English conversation (NZ version)
Advice for homestay in New Zealand and a little Kiwi English conversation. I also guidance regarding sightseeing and pick up information.30min 1,500P -
-
Casual Conversation & Kiwi English
Want to join me for a quick 15 minute chat? Beginners are welcome.15min 500P -
-
-
日記や言いたい事を書いてみましょう!
こんな時、日本語でどう言うのか知りたい!自分が書いた文章をもっと日本語らしく言いたい。こんな疑問を解決するレッスンです。(日本語で500字以内)0min 800P -
-
-
Translate the email from Japanese friends
I will translate up to 80 words of email from Japanese friends or Japanese homestay etc.0min 800P -