プロの通訳・翻訳家が貴方の英文和訳を添削し、解説も致します。英語を日本語に翻訳することは、英訳するよりも楽なように思われますが、元の英文の意味を完璧に理解できていないと、正確な翻訳はできません。 特にビジネス目的の翻訳の場合は、表現の正確さがとことんまで求められます。より完璧な和訳の訓練をご希望される方の為のレッスンです。
お忙しい毎日の中で、少しの空き時間でも、ピアノを弾いてみませんか?
これは、お気軽にできる中国語の50分会話レッスンです。90日間の有効期限があるので、週一回の受講でも大丈夫です。
ビジネス用文章の中国語翻訳サービスを提供します。頻繁にではないのですが、たまには必要という企業様・事業主様におすすめです。都度払いなので、会社専属の翻訳者を抱えるよりは、手軽で、経費削減にもなります。もちろん、企業秘密は厳守いたします。
中国のお友達からの手紙やメール、その返事、ちょっとだけだけど、ネイティブチェックをしてほしい、そういう時には、お任せください。
*Self-introductions. * Vocabulary and phrases
어워드 코멘트 2025년 하반기 카페토크 어워드(가을/겨울) →
Nai
DAHON
TAKARA
Andrew Teacher
Miki.W
yoshi.
chocola
Anna S.
Mieno Nao
Hongju
Teacher Selina
Minji