General Notices from Tutor Paola

Aggiornamenti / News

Mar 30, 2020

Cari studenti / Dear students / 皆さん、こんばんは

Da ieri, in Italia abbiamo l'orario estivo! Ora ci sono -7 ore di differenza con il Giappone.
Daylight Saving Time started yesterday! Now there is a 7-hour difference with Japan. 
昨日からイタリアはサマータイムに入りました!日本との時差は7時間になります。

Ma non è per questo che vi scrivo. 
But this is not why I'm writing to you.
だけど、皆さんにメッセージを書いている理由は違います。

Rileggendo la comunicazione che ho mandato l'ultima volta, mi sono accorta che quelli che prima erano consigli oggi sono diventati regole.
Re-reading the notification I sent the last time, I realized that what used to be a recommendation has now become a rule. 
前回送ったお知らせメールを再読したら、昔はアドバイスであったものが、今はルールになっているのに気づきました。

Già, la situazione non è migliorata, come potete vedere da questo sito.
That's right, the situation isn't any better, as you can see from this website.
そうですね、このサイトからわかるように状況はまだ落ち着いていないです。

I
o però sto bene! Sto a casa e faccio tantissime lezioni con voi. Mi aiutate a distrarmi da questa brutta situazione, e vi ringrazio tanto per questo! 
I'm fine though! I stay home and enjoy tons of lessons with you guys. You help me take my mind off of this ugly situation, and I'm so grateful for that!
とにかく、私は大丈夫ですよ!家にいながら、皆さんとの物凄く多いレッスンを満喫しています。この悪い状態から気をそらせているので、とてもありがたいです♡

Comunque ora che il problema si è esteso a livello mondiale, abbiamo tutti bisogno di distrarci, non solo gli italiani!
By the way, now that the problem is global, we all need some distraction, not just the Italians!
しかしながら、問題が世界的に拡大しているからには、気晴らしが必要なのはイタリア人だけではなく、全世界の皆ですね!

Stare tutti a casa e restare in salute è l'unica cosa che possiamo fare!
Staying home and safe is the only thing we can do as a community!
私たち皆ができる唯一のことは、家にいて、健康であることです!
 
Perciò voglio dirvi: insieme ce la faremo!
So I'm telling you: together we will make it!
だから、「一緒に頑張ってこの状況をきっと乗り越えて行こう!」と言いたい~

Continuiamo a studiare insieme! Andrà tutto bene.
Grazie di tutto ^_^
A presto!
Paola

PS: Se vi annoiate, date un'occhiata ai miei ultimi post:
If you're bored, check out my latest posts:
退屈しているなら、最新の投稿をご覧ください:

▲Frasi utili per mostrare supporto o comunicare in Italia durante il coronavirus

△La parola dell'ultimo PAROLEDì è "poiché"


▲La notizia della settimana è: "
Got a question? Click to Chat