Notice of Temporary Suspension of Activities from April 2026
(The English version of the announcement is written below the Japanese text.)
いつもお世話になっております。日本語講師のNaoko.Sです。
本業の大学での勤務の都合上、2026年4月からのCafetalkでの活動を当面の間、休止させていただくことになりました。現在、たくさんの生徒様が定期的にレッスンを受けてくださっており、ご迷惑をおかけすることになりますが、しばらくは本業の方に専念させていただくことにいたしました。
2026年3月末まではレッスンをお受けできますので、現在、レッスンパックをご購入されている生徒様はご安心ください。
2022年にCafetalkで活動を始めてからたくさんの生徒様に出会い、多くの刺激を受けてきましたし、多くのことを学ばせていただきました。本当にありがとうございました。またいつか皆様にお目にかかりたいと思います。
****
Notice of Temporary Suspension of Activities from April 2026
Thank you very much for your continued support.
This is Naoko S., a Japanese language instructor.
Due to commitments related to my primary position at the university, I have decided to temporarily suspend my activities on Cafetalk starting from April 2026. I understand that many students are currently taking my lessons on a regular basis, and I sincerely apologize for any inconvenience this may cause. For the time being, I would like to devote myself fully to my main professional responsibilities.
I would like to assure you that I will continue to offer lessons until the end of March 2026.Students who have already purchased lesson packages may use them as usual.
Since beginning my work on Cafetalk in 2022, I have had the pleasure of meeting many wonderful students. I have been greatly inspired by all of you and have learned so much through these experiences. I am truly grateful for your support.
I hope to have the opportunity to see you all again someday.