Cafetalk Featured Tutor Interview

Miki. Kw

From    In
Japanisch

Miki. Kw Tutor Interview

Q. Miki. Kw 先生、こんにちは!まずは簡単に自己紹介をして頂けますか?

A. 皆さん、初めまして。Miki.Kwです。出身は日本の大阪です。おっとりマイペースな性格ですが、レッスン中はちょっとテンションを上げて、楽しくテンポよくレッスンを進めるようにしています。

Q. 出身地についてお伺いします!先生が育った町について教えてください。

A. 私の育った所は大阪南部、関西空港の対岸にある町で、静かで、のどかな所です。うちが空港から近いので、帰国に便利です。取り立てて有名な観光スポットはありませんが、近くの「りんくうアウトレットモール」は空港からも近いからか海外の観光客の方も多いです。名産は「水なす」。丸くて水分たっぷりの水なすはこの地域でしか栽培できないそうです。

アウトレット周辺
アウトレット周辺
水なす
水なす
Q. 現在は台湾にお住まいなんですね!台湾での生活はどうですか?

A. 台湾に来たばかりの頃は習慣の違いや交通事故の多さにびっくりすることもありました。日本ではバイクに乗ったことがなかったので、高雄で初めてバイクデビュー(?)した時の緊張感は今でも鮮明に覚えています。今は生活にも慣れて、快適に過ごしています(事故はやっぱり減ってほしいですが)。台湾の方は親切ですし、台湾の料理も果物も大好きです。冬も寒すぎず、ちょうどいいです。

Q. 「日本語を教える」、ということに興味を持ったきっかけはなんでしょうか?

A. 最初はとにかく台湾で仕事をしたかったからという単純な理由でした。実際に教えてみて、なかなか大変な仕事だなと思いました。でも、生徒さんに「先生のおかげで日本語が話せるようになりました」と言われるととても嬉しくて、気がつけば日本語を教えてもう10年以上になります。とはいえ、レッスン後に反省することもしばしば。まだまだ修行が必要ですね。

Q. カフェトークのレッスンの時以外は、どんな風に過ごされてますか?趣味や興味のあることなどがあれば、教えてください。

A. オンラインのレッスン以外は、自分の教室でレッスンをしています。また、主人が動物病院をやっているので(その上の階を日本語教室にしています)、掃除や会計を手伝うこともあります。

教室で
教室で

趣味はプチ旅行で、教室を開く前は、週末のたびに、山や海などあちこちへ遊びに行っていました。特に田舎をブラブラするのが好きです。最近は時間がなかなか取れませんが、チャンスがあれば、澎湖、綠島など台湾の島巡りをしてみたいです。

クリニック
クリニック
Q. 日本語を勉強している方におすすめの勉強法はありますか? 中→日翻訳練習を取り入られているようですが、その勉強方法について教えて頂けますでしょうか?

A. 日本語の上達が速い生徒さんに共通する点は楽しみながら、少しずつ継続して勉強していることだと思います。本やドラマなど、毎日好きなことから日本語を吸収するようにすると、ストレスなく勉強していけるのかもしれませんね。

中→日翻訳練習は中国語の短文をその場で見せて、日本語で言ってもらいます。その後、添削・より自然な表現方法のアドバイスなどをします。その例文から話題を広げて、更に会話練習を進めることもよくあります。また、何回も復習することで表現が定着しやすくなると思います。繰り返し練習してほしいので、レッスン名を「翻訳ドリル」としました。

Q. 先生のレッスンに興味がある生徒さんのために、レッスンの様子を教えてください。

A. 生徒さんとは最近あったこと、趣味、悩みなどいろいろおしゃべりしています。どんな時でもリラックスしてレッスンが受けられるような雰囲気作りを心がけています。

Q. 先生の週1回のパックレッスンが1番人気ありますね!人気の秘密はなんだと思いますか?

A. どれでも好きなレッスンが受けられる、自由度の高さが魅力かもしれません。

文法や語彙の強化、トピック別会話、フリートーク、あるいは面接の準備など一番ニーズに合うレッスンの組み合わせをご提供しております。

Q. パックレッスン以外でおすすめのレッスンがありましたら、是非教えてください!

A. 最近一番リクエストが多いのはN3文法(中→日翻訳)です。文法レッスンと聞くと、会話があまり練習できないようなイメージを持たれるかもしれませんが、文法説明は必要最低限にとどめ、会話への応用練習を中心にレッスンを進めています。

Q. 最後に、先生の生徒のみなさん、そして、まだ先生のレッスンを取ったことがない生徒さんに向けて、メッセージをお願いします。

A. いつもレッスンを受けてくれている皆様、本当にありがとうございます。この場をお借りして心よりお礼申し上げます。これからも皆さんの日本語学習のお役に立てるよう努力していきたいと思っています。まだお会いしたことのない皆様、よかったら、気軽にレッスンを受けてみてくださいね。お話できるのを楽しみにしています。

///

Miki. Kw


Got a question? Click to Chat