영어 | 모국어 |
---|---|
일본어 | 대단히유창함 |
스페인어 | 일상회화가능 |
Hi!
Niko라고 불러주세요.
영어를 가르치는 일 외
일본어를 영어로 번역하거나,
일본인을 위한 영어 공부를 위한 책(TOEIC、EIKEN、TOEFL 등)
의 저자로 활동하고 있습니다.
현재는 삿뽀로에서 살고 있습니다.
아래 사진은 삿뽀로의 나카지마 공원(中島公園)에서 찍은 사진입니다:
어학 학습을 정말 좋아합니다.
때문에 대학에서의 전공을 문학으로 하였습니다.
원래는 [말]이라는 개념이 좋았지만,
점점 외국어가 취미가 되었습니다.
지금은 스페인어를 조금 말할 수 있게 되었고
일본어도 꽤나 능숙하게 말할 수 있습니다.
작년 일본어 능력 시험 1급에 합격하였습니다.
외국어를 능수능란하게 사용하는 것이
얼마나 힘든 일인지 잘 알고 있습니다.
정말 힘드시지요?
하지만, 반면에 재미도 있으리라 생각됩니다.
저와 같은 외국어를 공부하시는 분들에게 도움이 되고 싶습니다.
따라서, 영어를 가르치는 것도 좋습니다.
저의 교육 방법
지금까지 2년간,
일본의 한 영어 회화 학원에서
영어를 가르쳐 왔습니다.
그 중에서 여러가지를 배워왔습니다.
예를 들면...
프리토크를 하면서 저는
틀린 부분을 메모하여,
후에 학습자분들에게 바른 어투를 알려드려
저와 함께 연습하여 바르게 사용할 수 있게 합니다.
발음 레슨을 하여
영어의 자세함 음을
청해가 가능하도록 하여
발음할 수 있도록 되기위해
효과적인 연습을 합니다.
여러분들의 목표를 듣고
그게 걸맞는 레슨을 말들어
함께 공부합니다.
정말 뭐든지 좋습니다.
단지 저의 사견이지만,
제게 있어서는
레슨을 할 때에 가장 중효한 것은
학습자와 선생의 친밀도라고 생각합니다.
그것을 목표로 하여 언제든지
즐기면서 릴랙스 할 수 있는 레슨을
만드려고 노력합니다.
학습자여러분에게 메세지
자기 스스로의 영어 레벨을
그다지 크게 신경쓰지 말아주세요.
초심자인 분들도 상급자인 분들도
꼭 영어로 커뮤니케이션을 하실 수 있습니다.
어려운 테마나 문법이 나온다면
저는 일본어로 설명 가능하지만,
대부분 학습자분들은 영어로만 커뮤니케이션 가능합니다.
(학습자 여러분이 그렇게 믿지 않으셔도)
예를 들면, 제가 말한 것을
여러분이 듣기가 어려우셨다면
이런 식으로 설명합니다:
1 한번 더 똑같은 내용의 것을
한번 더 천천히 말합니다.
2 여러분이 그래도 모르겠다고 하실 경우,
한번 더 똑같이 타이핑해드립니다.
(자화자찬이지만, 타자를 보지 않고도 잘 칩니다.)
3 그래도 여러분이 모르실 경우,
간단한 영어로 어투를 바꾸거나,
일본어로 말하거나,
아니면 영어나 일본어로 설명해드립니다.
그리고 레슨이 끝나면,
제가 쓴 메모는 전부 여러분에게 드립니다.
I look forward to meeting you!
Niko
카페토크 사무국 번역 2015년 2월 2일
***inn