| Chinesisch/Mandarin | Native |
|---|---|
| Englisch | Fluent |
| Japanisch | Fluent |
中国語を長く勉強してきた皆さん、
「好解」や「暈船」という最近の中国語スラングの意味、知っていますか?
それでは、ちょっと試してみましょう!
次の3つの文章は、どういう意味でしょうか。
1、這堂課很涼,我超推。
2、他暈船很久了啦,說什麼都聽不進去。
3、我看脆上說這間店大杯微微很紅,要不要點來喝?
はじめまして、シズと申します。現在台北に住んでいて、輔仁大学日本語学科の4年生です。
大学で留学生の友達と話している中で、あることに気づきました。
多くの人が中国語をスムーズに話せるようになっても、まだ一つ悩みを抱えています。
それは——
中国語の流行語や新しく作られた言葉が多すぎる、ということです!
市販の教材は文法や語彙としては正確でも、実際の会話で使うと少し不自然に聞こえてしまうことがあります。
私のレッスンでは、こんなことが学べます:
✦ 教科書には載っていない、ネイティブが毎日使う中国語
✦ 台湾の最新の音楽・ドラマ・カルチャーを通して、会話の話題に困らなくなる
✦ 中国語で話すときの「考え方」やロジックを理解し、ネイティブとの誤解を減らす
もし「とにかく中国語を話したい!」という方には、
「リラックス会話」コースもおすすめです。
このコースでは:
✦ 気軽に会話を楽しむ時間(明らかに不自然な表現のみ解説します)
✦ レッスンの文字起こし(復習したい方に提供)
✦ 現地の人しか知らない穴場グルメも紹介します!
体験レッスンでは、あなたのレベルや目的に合わせてカリキュラムや内容をご提案します。

いつでもお気軽にご連絡ください!
(Not applicable for “Immediate Confirmation” lessons)