「雷」ってどういう意味?
普通なら、雷(かみなり)という意味なのですが、
今は「期待外れ・ひどい・ダメな人にあった」ときに使っています!
例文を見てみましょう!
那間餐廳真的很雷,我吃一次就不想再去了。
あのレストランは本当にハズレで、一度行ったらもう行きたくなくなる。
這部電影有點雷,劇情很無聊。
この映画はちょっと微妙で、ストーリーがつまらない。
もっと学びましょう!
踩雷:ハズレを引くという意味でよく使われます。
Shizu_J
May 1, 2026
普通なら、雷(かみなり)という意味なのですが、
今は「期待外れ・ひどい・ダメな人にあった」ときに使っています!
例文を見てみましょう!
那間餐廳真的很雷,我吃一次就不想再去了。
あのレストランは本当にハズレで、一度行ったらもう行きたくなくなる。
這部電影有點雷,劇情很無聊。
この映画はちょっと微妙で、ストーリーがつまらない。
もっと学びましょう!
踩雷:ハズレを引くという意味でよく使われます。
Kurstitel
from:
in:
| Chinesisch/Mandarin | Native |
|---|---|
| Englisch | Fluent |
| Japanisch | Fluent |
「暈船」ってどういう意味? もともとは、船酔いという意味なんですが、 今は「片想いである人に沼っている」状況にも使えます! 例文を見てみましょう! 她最近很暈籃球隊的學長,每天...
Shizu_J
「雷」ってどういう意味? 普通なら、雷(かみなり)という意味なのですが、 今は「期待外れ・ひどい・ダメな人にあった」ときに使っています! 例文を見てみましょう! 那間餐廳真的很雷,我吃一次就...
Shizu_J
「社恐」ってどういう意味? 「コミュ障」の意味で、「人付き合いが苦手・人前で緊張しやすい」人や状態を表します! 例文を見てみましょう! 我有點社恐,不太敢主動跟別人聊天。私は少し人見知りで...
Shizu_J
「耍廢」ってどういう意味? 「何もしないでダラダラする」という意味です。 例文を見てみましょう! 我今天一整天都在家耍廢,什麼都沒做。今日は一日中家でゴロゴロして、何もしていない。 考完試我...
Shizu_J
中国語ライブ配信7月5日21時半#11:テキストの勉強+会話+発音チェック「Kokoの中国語教室」
晚上见!中国語ライブ配信7月5日21時半:テキストの勉強+会話+発音チェック 金曜日の夜 日本时间21:30。 一起学中文吧!读中文课文,用中文聊天,纠正你的发音! Koko先生のライブレッスンで、...
Koko
中国語ライブ配信5月31日21時半#4:テキストの勉強+会話+発音チェック「Kokoの中国語教室」
中国語ライブ配信5月31日21時半:テキストの勉強+会話+発音チェック 金曜日の夜 日本时间21:30。 一起学中文吧!读中文课文,用中文聊天,纠正你的发音! Koko先生のライブレッスンで、中国語...
Koko
タイ語の看板が読み手にとって分かりにくいので読めるようになりたいという課題に本格的に取り組むことにいたしました。加えて、タイ語を勉強されている方やタイ語に興味のある方々にも、ぜひ日本語とタイ語の発想...
Mari S
---日本語版はスクロールダウンしてご覧ください。--- 我碰到學生告訴我,自己對聽力不太拿手,時常聽不懂。 其實這個狀況不只是正在學習新語言的學生,連母語者都可能有這種情況。例如,對話內容...
Jayde Wang
Comments (0)