DELE A1の受験前、主に面接と作文の対策で受講しました。
作文は正誤だけでなく、同じ単語の使用の繰り返しを避けたいときの別の表現なども教えてくださいます。
DELEのレッスンに限った話ではないのですが、Matilde先生は話題が豊富で、レッスン内容から派生してスペイン語やスペインに関する様々なお話を聞かせてくださるのでとても楽しいです。
Hello, I am a south korea native, and pleased to make your acquaintance! i majored in baking science & Technology in university and also I studied at the American Institute of baking I love cafes and bread too.I live near Gangnam in Seoul, so I know about the latest trends in Korea My lesson style is flexible.The class is tailored to the students' hobbies, personalities, and interests.
여러분, 안녕하세요. 반갑습니다. 저는 한국에 살고 있는 한국인입니다. 오랫동안 일본 기업이나, 한국에 와서 계시는 일본인 주재원 및 가족들에게 한국어를 가르쳐 왔습니다.그리고 카페토크에서도 많은 분들과 수업을 해왔는데, 한 분 한 분마다 최대한 한국어 말하기 실력이 늘 수 있도록 노력하고 있습니다. 레벨별로 교재를 사용하거나, 초중급 이상 레벨이신 분들과는 프리토크 수업을 통해서, 다양한 한국어 표현과 문법을 사용해보고, 실제로 한국 사람들끼리 사용하는 표현들을 쓰면서 그 때 그 때 가르쳐 드리고 설명을 합니다. 한국 여행이나, 한국 유학 준비, TOPIK, 일본이나 한국에서의 한국어 취업 등 필요한 부분을 알려주시면, 학생분에 맞춰서 수업하겠습니다.여러분과 수업으로 자주 만날 수 있게 되기를 기대
I am a Japanese and Korean language tutor “すー (SUU).” I am Korean but was born and raised in Japan, so I can speak both Japanese and Korean. I have been teaching for five years, and my motto is to always have fun and smile during lessons. I have been working with my current students for over four years, building long-lasting friendships. My hobbies include traveling, K-POP (I love BTS and TXT
안녕하세요, 세이쌤입니다. 일본 오사카에서 대학교를 졸업한 뒤 취업해 생활한 경험이 있어요. 그래서 일본어로도 편하게 소통할 수 있고, 영어는 간단한 일상 회화 정도 가능해요.외국에서 생활하며 언어가 잘 안 통해서 답답했던 경험, 말하고 싶은데 말이 안 나왔던 순간들을 저도 직접 많이 겪었어요. 외국어를 직접 배워 본 경험이 있어 학습자의 입장을 이해하며 수업을 진행해요.같은 표현인데 상황에 따라 의미가 달라서 헷갈린 적 있으시죠?예를 들면 ‘시원하다’는 날씨가 시원할 때도 쓰지만, 뜨거운 국물 요리를 먹을 때도 “시원하다”라고 말해요. 교과서에서는 잘 나오지 않지만 실제로 한국 사람들이 자주 쓰는 표현이나 상황에 따라 달라지는 뉘앙스를 수업에서 예시와 함께 쉽게
안녕하세요!My name is Soohyun. I am originally from South Korea, but right now I’m living in Japan.“I want to start learning Korean, but I’m not sure where to start”“I was motivated enough to buy a textbook, but I’m starting to lose interest”“Hmm, is my pronunciation is correct?”“Textbooks are boring!” does any of the above so
안녕하세요 ^^한국 원어민 선생님 Suzy입니다!예전에는 중국인 학생을 대상으로 한국어 선생님으로 일했습니다.학생들의 수준과 요구에 따라 수업을 진행합니다. 외국인 학생들을 대상으로 기초, 입문, 중급, 고급까지 한국어를 가르쳐본 경험이 있습니다 ^^5년간의 회사 경험이 있기 때문에 한국 회사 입사 면접을 준비하거나 자기소개서 등 첨삭도 가능합니다. 우리 함께 열심히 공부해봅시다! * 수업시간에 일본어를 사용하지 않습니다. 참고 부탁드립니다.* 授業時間には日本語を使いません。 ご参考お願い致します。전공 - 경영학과 - 외국어로서의 한국어학과한국어 - 한국어교원자격증 2급중국어 수준 - HSK 6급 、汉语水平考试 六级(最高)&
안녕하세요!한국어 선생님 문이라고 합니다. 저는 대학에서 한국어와 일본어를 전공했습니다.좀 더 자연스러운 일본어를 공부하기 위해 일본으로 어학 연수와 워킹홀리데이를 다녀왔고, 일본 어학교 시절 일본어 선생님의 일본어 설명만으로도 다양한 나라의 학생들이 일본어를 배운다는 것이 신기했었습니다. 그리고 그때 일본어 선 생님처럼 나도 한국어를 가르치는 한국어 선생님이 되어야겠다고 생각했습니다.그래서 저는 수업 시간에 한국어로 설명하고 진행하고 있습니다. 내가 초보라서 한국어로만 수업하기가 어렵지 않을까? 라고 생각할 수 있지만, 제가 직접 경험해보았을 때 그렇지 않았습니다.외국어 학습에 있어서 첫 번째는 많이 듣는 것입니다. 저는 일본과 거래하는 무역 회사에서 11년간 근무하며 다양한 분야의 통역과 번역을 한 경
현재 사정상 「온라인 대기」만 운영하고 있습니다. 잘 부탁드립니다.(。•ᴗ•。) 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】의 특징 레슨은 총 5가지가 있습니다. 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】초급 인기 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】중급 인기 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】고급 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】프리 토크 ①초급~고급까지 자유롭게 회화할 수 있습니다. ・강사 제작 교재(pdf 파일)를 보면서 함께 공부합니다. ・다음 레슨 때 이전에 배운 문장을 다시 한번 말하면서 공부합니다. ②자유롭게 회화하면서 확실하게 공부할 수 있습니다. ・레슨 도중에 채팅으로 자연스러운 한국어를 써서 보내드립니다. ③리나쌤에게 질문하자! 레슨 후반에 질문 시간이 있습니다. 궁금한 점이 있다면 물어봅시다. 제 이름은 Lina Ki
안녕하세요! 한국어 강사 예지입니다. :) 2020년부터 5년 넘게 한국어를 가르치면서, 자신의 실력을 충분히 발휘하지 못하고 있는 학생들을 많이 봤습니다. 단어와 문법을 알고 있음에도 실수에 대한 두려움으로 말하는 걸 주저하는 학생들을 보면 늘 안타까웠습니다.저는 질 높은 수업을 제공하는 것뿐 아니라, 학생들의 잠재력을 이끌어내는 것도 강사의 역할이라고 생각했기 때문에 학생들에게 친근하게 다가가며 편안한 수업 분위기를 만들어 갔습니다. 그 덕분에 학생들도 점차 긴장하지 않고 편하게 말할 수 있게 됐습니다. 제 수업에서는 천천히 말해도, 실수해도 괜찮습니다! 한국어 수업에 대한 두려움이 있었다면 걱정은 잠시 내려 두고 편안한 마음으로 수강해 주세요. :)
어워드 코멘트 2025년 하반기 카페토크 어워드(가을/겨울) →
Oko Sensei
Noriko.T
Matilde
Riny
SORA KOREA
Jungwon Fukuyama
Akko Y.
nonsuke
Lila
Chie T
Leo Hisayo
Yanina Yu