楽しいレッスンです。「英語が話せるようになりたい!」と言いつつほぼ予習も復習もしない私は忘れる、忘れる、全てを忘れ続けてレッスンを受けています。
そんな私を忍耐強く笑い飛ばして指導してくださっています。ほんとに感謝、感謝です。
文型・構造・品詞などを重視したレッスンです。
It is useful and beneficial for me to take her lessons! (*´▽`*)
TS성샌님 has been very patient in teaching my little boy who is currently a primary student. He could motivate my son to stay focused! I am grateful that my son learnt various Korean speaking variation now. Thanks again!
안녕하세요. Bonnie샘입니다.일본에서 대학을 나와 도쿄에 거주하고 있어요.일본NHK한글강좌에 출연하면서 언어를 가르치는 일을 하게 되었죠.한국에서 거주할 당시 한국외대어학원, 한서대학, 항공대학 등에서 일본어를 가르쳤구요, 지금은 온라인으로 한국 학생들과 만나고 있어요.제 수업의 특징은 알기쉽고, 지루하지 않고, 가려운 데를 딱딱 짚어준다는 것입니다.초급자에게는 한국어로 일본어의 정확한 의미나 뉘앙스를 설명해 주는 것이 아주 중요하구요, 특히 문법설명은 역시 한국어로 들어야 귀에 쏙쏙 들어오겠죠!일본어도 네이티브발음^^이라 믿고 배우셔도 괜찮습니다.편안하게 한국과 일본의 이슈에 대해 대화를 나누다 보면표현력이 쑥쑥 늘어나는 걸 느끼실 수 있을거예요.유학시절 공부했던 노하우를 몽땅 전수해드릴게요.^^15
안녕하세요, 세이쌤입니다. 일본 오사카에서 대학교를 졸업한 뒤 취업해 생활한 경험이 있어요. 그래서 일본어로도 편하게 소통할 수 있고, 영어는 간단한 일상 회화 정도 가능해요.외국에서 생활하며 언어가 잘 안 통해서 답답했던 경험, 말하고 싶은데 말이 안 나왔던 순간들을 저도 직접 많이 겪었어요. 외국어를 직접 배워 본 경험이 있어 학습자의 입장을 이해하며 수업을 진행해요.같은 표현인데 상황에 따라 의미가 달라서 헷갈린 적 있으시죠?예를 들면 ‘시원하다’는 날씨가 시원할 때도 쓰지만, 뜨거운 국물 요리를 먹을 때도 “시원하다”라고 말해요. 교과서에서는 잘 나오지 않지만 실제로 한국 사람들이 자주 쓰는 표현이나 상황에 따라 달라지는 뉘앙스를 수업에서 예시와 함께 쉽게
안녕하세요~◕‿◕✿ 카페토크의 한국어 강사 Hyeoni(혀니/ヒョニ)입니다! '혀니'는 제 본명의 마지막 글자인 '현'을 따서 만든 이름이에요. 한국에서는 상대방을 친근하게 부를 때, 이름의 가운데 또는 마지막 글자를 따서 부르기도 한답니다. 한국 부산 출신-> 서울 거주일본어와 한국어 사용 대학교 시절과 회사 생활을 통해 여러 일본 분들과 소통을 해 왔어요. LEVEL에 따라 일본어와 한국어를 적절한 비율로 사용하여 편안하게 학습하실 수 있게 합니다. *100% 한국어만을 사용하는 수업도 진행해요. ●PROFILE -일어일문학 전공 -일본 홋카이도 삿포로의 대학교에서 교환학생 이수 -한일 대학생 교류 행사의 스태프 활동 -일본 삿포로의 초등학생 대상 한국문화 교육봉
Nice to meet you, I’m Yuka-t (유카)! I’m so happy to see that there are so many people interested in the Korean language!!! I majored in Korean at university over 20 years ago, and even spent a year as an exchange student while I was a student. I’m still one of the many learners just like you, but I would like to use my years of learning experience and the unique perspective of a Japanese speaker
안녕하세요!^^ 일본을 좋아하고 일본어를 좋아하는 강사 미림입니다. 저는 일본 여행을 계기로 일본어 공부를 시작하게 되었습니다. 여러분은 어떤 계기로 한국어를 공부하게 되었나요? 한국어를 공부하는 이유에는 여러 가지가 있으리라 생각됩니다. 여행, 비지니스, 드라마, k-pop 등 어떤 목적을 가지신 분이든 레벨에 맞추어 쉽고, 재미있게 수업하겠습니다.^^ 어떤 방향이든 배우고자 하는 바가 계신다면 언제든지 말씀해 주세요! 학생 한 명 한 명, 성심껏 수업하겠습니다! ^^*이력 *사이버 한국외국어대학교 일본어학과 졸업 *외국어로서의 한국어, 교원자격증 이수 중. *사회복지문화센터 한국어교실에서 일본인 대상 개인 레슨 3 년 이상 *국제여객터미널에서 일본인관광객 안내 3년 이상 *新jlpt
현재 사정상 「온라인 대기」만 운영하고 있습니다. 잘 부탁드립니다.(。•ᴗ•。) 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】의 특징 레슨은 총 5가지가 있습니다. 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】초급 인기 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】중급 인기 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】고급 【리나쌤과 한국어로 대화하자!】프리 토크 ①초급~고급까지 자유롭게 회화할 수 있습니다. ・강사 제작 교재(pdf 파일)를 보면서 함께 공부합니다. ・다음 레슨 때 이전에 배운 문장을 다시 한번 말하면서 공부합니다. ②자유롭게 회화하면서 확실하게 공부할 수 있습니다. ・레슨 도중에 채팅으로 자연스러운 한국어를 써서 보내드립니다. ③리나쌤에게 질문하자! 레슨 후반에 질문 시간이 있습니다. 궁금한 점이 있다면 물어봅시다. 제 이름은 Lina Ki
안녕하세요 방이라고 합니다. 치바에서 살고 있고 현재 한국어를 가르치고 있습니다. 일본어를 처음 알게됐을 때 한국어와 문법과 조사, 단어 등이 비슷해서 놀랐던 기억이 있습니다. 그 만큼 배우기도 쉽다는 뜻이죠. 하지만 가끔씩 생각과 다른 뜻으로 재밌는 해프닝도 발생합니다. 문화와 생활습관의 차이로 발생하는 일 같습니다. 현재 가르치고 있는 학생들 대부분은 조사와 동사의 변화에 어려워합니다. 아마 여러분들도 비슷할 거라 생각됩니다. 한국어와 한국문화에 대해서 더 많이 알고싶은 분들은 저와함께 공부해볼까요? 한국어를 전혀 모르는 분들은 읽기 연습부터 시작하고 한류를 좋아하는 분들은 드라마나 영화를 통해 공부하고 일상회화나 틀린문장 고치기 등으로 말하기나 쓰기를 더 잘 할 수 있게 도와드리고 싶습니다. 1. 한
어워드 코멘트 2025년 하반기 카페토크 어워드(가을/겨울) →
Lieni
Nao705
Marie (まりえ)
Yuka-t
Noriko.T
Colin コリン
Arika
Maria
yukarin
TS
Flavia C
Shrim