1. 학생 중심의 수업 제 강의 방식은 학생 중심입니다. 학생들의 수준, 목표, 관심사에 맞춰 맞춤형 수업 계획을 세우고, 실생활에서 활용 가능한 실용 회화 능력을 함께 키우도록 노력하고 있습니다. 학생들의 질문과 의견을 적극 반영하여 유익하고 흥미로운 수업을 제공합니다. 2. 유연하고 효과적인 온라인 강의 온라인 강의를 통해 학생들에게 최고의 학습 경험을 제공하기 위해 노력하고 있습니다. 화상 강의 도구와 다양한 학습 자료를 활용하여 실시간 상호작용과 자율 학습을 접목시켜, 학생들의 학습 의욕을 고취시키고 발전시키고자 합니다. 3. 문화와 함께하는 학습 언어는 문화와 끊임없이 얽혀있습니다. 제 수업에서는 한국의 문화, 관습에 대한 이야기를 통해 학생들에게 더 깊은 이해를 제공하고자 합니다.
안녕하세요 *^^* Hello. 카페토크에 오신 것을 환영합니다. Welcome to Cafetalk!! My name is Park Nohi. I teach Korean to students who love Korean dramas, K-pop idols, and the food at Korean restaurants in Shin-Okubo. Students who love Korea all have a twinkle in their eyes~~ “Teacher, I can understand some of the conversations in K-dramas now.” “(A student who loves
안녕하세요~◕‿◕✿ 카페토크의 한국어 강사 Hyeoni(혀니/ヒョニ)입니다! '혀니'는 제 본명의 마지막 글자인 '현'을 따서 만든 이름이에요. 한국에서는 상대방을 친근하게 부를 때, 이름의 가운데 또는 마지막 글자를 따서 부르기도 한답니다. 한국 부산 출신-> 서울 거주일본어와 한국어 사용 대학교 시절과 회사 생활을 통해 여러 일본 분들과 소통을 해 왔어요. LEVEL에 따라 일본어와 한국어를 적절한 비율로 사용하여 편안하게 학습하실 수 있게 합니다. *100% 한국어만을 사용하는 수업도 진행해요. ●PROFILE -일어일문학 전공 -일본 홋카이도 삿포로의 대학교에서 교환학생 이수 -한일 대학생 교류 행사의 스태프 활동 -일본 삿포로의 초등학생 대상 한국문화 교육봉
☆Self Introduction(자기소개) Annyeonghaseyo! (안녕하세요) I’m Bora. I currently live in Seoul, South Korea. I studied abroad in Japan for 2 years and found studying Japanese and living the Japanese lifestyle very fun. Even now I can never forget how great it felt when my Japanese friends understood what I said, or when I understood the lines from a Japanese drama. I want to help make studying Korean
【About Myself】 My name is Seo, and I was born and raised in Seoul. I studied English literature at university. I loved musicals so much that I even worked for several years as a staff member for a theater company: If you need help with English, I can help you with that as well, so please don’t hesitate to contact me. I have been living in Japan for 7 years, and out of those yea
안녕하세요!그동안 재택으로 업무를 해왔는데,11월부터 회사에 출근하여 업무를 하게 되었습니다.그래서 평일 저녁/일요일 저녁으로 스케쥴 변동이 있습니다ㅜㅜ레슨을 할 수 있는 시간이 적어져 아쉽습니다만,리퀘스트 하시는데 참고 부탁드립니다...:)UP DATE : 2023.11.19여러분, 반갑습니다! 저는 'Nana'라고 합니다✿˘◡˘✿ 일본 유학 시절, 한국어 이름을 발음하기 어려워하는 외국인 친구들을 위해 'Nana'라는 이름을 만들었고, 10년이 지난 지금도 외국인 친구들에게 불리는, 저에겐 애정있는 이름입니다. 여러분도 편하게 'Nana선생님'이라고 불러주세요! 고등학교 때 EJU(일본유학시험)를 준비하며 20살 때 일본 유학을 가게 되었습니다. 일본 도쿄에서 4년정도 생활하였습니다. 한국
Annyeonhaseyo! My name is Lee Sang-a. I lived in Japan for two years when I was in elementary school, and even after returning to South Korea, I continued to study Japanese and entered Kanda University of International Studies. After graduating, I worked for a Japanese trading company for 8 years. While living in Japan for 12 years, I taught Korean one-on-one as a Korean language tutor, while also
▶ 자기 소개 (自己紹介) 여러분 안녕하세요?みなさん、こんにちは。 저는 한국어와 일본어를 20년 이상 가르치고 있는 윤선경이라고 합니다.私は韓国語と日本語を20年以上教えているユンと申します。 대학에서 일본어를 전공하고 졸업후에는 일본의 10대무역 상사 서울지점에서 근무를 하다가 가르치는 일을 하고 싶어서 회사를 그만두었어요. 大学で日本語を専攻し、卒業後は日本の商社ソウル支店で働いていましたが、教える仕事をやってみたいと思い、会社を辞めました。 서울 종로에서 4년동안 일본어 강사일을 했습니다. 이후 2005년부터 2021년까지 일본에 살면서 많은 일본인들에게 한국어를 가르쳤습니다.退社後、ソウル鐘路にある大手外国語学院(学校)で、日本語を4年間教えて