| 프랑스어 | 모국어 |
|---|---|
| 일본어 | 불편하지않음 |
Bonjour (^-^)/
CAJOT Kévin이라고 합니다. 25살이며, 프랑스 노르망디 출신입니다. 작년 9월부터 대학원 교환유학생으로써 와세다 대학에서 유학 중입니다. 
어릴 때부터 일본에 흥미를 가지고 있었기때문에, 15살 때 초급자를 위한 교재를 구입하여 일본어공부를 시작하였습니다. 또한, 외국어를 좋아하여, 고등학교를 졸업한 후에는 노르망디 대학에서 스페인어 및 스페인 문화, 독일어, 프랑스 어학을 전공하였습니다.
하지만, 선생님 없이 일본어를 공부하는 것에 어려움을 느꼈기 때문에, 다음에부터 스트라스부르대학 일본학 학과에 입학하였습니다. 그때부터 4년간 일본어 및 일본문학, 일본사 뿐만 아니라, FLE(외국인을 위한 프랑스어 교수법), 사회언어학, 언어의 역사, 스페인어, 스칸디나비아문화 등을 공부하였습니다.

그 동안, 초급자부터 상급자까지 일본인 교환유학생을 대상으로 프랑스어를 가르칠 기회가 많이 있었습니다. 더군다나 프랑스어와 일본어는 전혀 다르기 때문에 그 경험에 의해 일본인에게 어떻게 프랑스어를 가르치면 좋을지 이해가 되었습니다. 일본인에게 프랑스어 및 프랑스 문화 등을 즐겁게 가르치는 것이 좋았습니다.

또한, 외국어를 공부하는 것은 무엇보다도 제일 중요한 것은 즐기는 것입니다. 레벨에 상관없이 간단히 즐겁게 모두에게 프랑스어를 계속 가르치고 싶습니다. 함께 즐겁게 프랑스어부터 프랑스 문화까지 배워봅시다. Amusons-nous ensemble en apprenant ! (프랑스어를 공부하면서 함께 즐겨봐요!)
A bientôt (^o^)/
..................................................................................
Konnichi wa (^-^)/
Je m'appelle Kévin Cajot, j'ai maintenant 24 ans et je suis originaire de Normandie (et oui j'aime la pluie ^^). Après 4 ans de dur labeur en Licence et en Master 1 dans le département de japonais de l'Université de Strasbourg, en septembre 2014 je suis parti au Japon pour un périple d'un an à l'Université Waseda de Tokyo.
Maintenant de retour et fort de ces années passées à étudier sans relâche la langue, la culture et les moeurs japonaises, c'est avec plaisir que je partagerai mes connaissances avec vous. Ceci afin de vous permettre de cotoyer au plus près cette magnifique langue et cette étrange culture qui forment depuis si longtemps l'essence même du Japon, avec le peuple qui le compose.
J'ai déjà hâte de vous transmettre, dans la joie et la bonne humeur, tout ce que je sais du Japon et de sa si mystérieuse langue, qui rassurez-vous, l'est toujours autant pour moi ^^. Que vous soyez intéressé par la langue, la culture ou que vous ayez besoin de conseils précis pour un futur voyage touristique ou une année de mobilité, je suis là à votre écoute et prêt à vous aider.
Je vous attends avec impatience afin de vous faire partager ma passion pour le Japon.
Mata ne (^o^)/
카페토크 사무국 번역 2016년 01년
***oSC