섬네일

手伝おうかフランス語で何と言いますか?

Professeur Nico

Bonjour à tous ! 
C'est Nico ! 

Comment allez-vous ?

Aujourd'hui, nous allons découvrir comment proposer de l'aide à un ami, c'est-à-dire en utilisant le langage familier. 
今日は、友人を助ける(手を貸す)ときに使う表現を勉強していきましょう。
友人なので、 くだけた言い方を使います。

◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️     
 

Je vais te donner un coup de main.

A: Attends, ne bouge pas ! Je vais te donner un coup de main.

B: Trop gentil ! Ah, merci ! 

 

A: 待って、そのまま!手を貸すから!

B: すごい助かる!ありがとう!
 

◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️   
 Bouger [動く] donner un coup de main à +人 [〜に手を貸す]  trop [すごく] 

A bientôt !

Instagram
https://www.instagram.com/nico_cafetalk/

Twitter
https://twitter.com/NicoProfesseur

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

프랑스어    모국어
영어    불편하지않음
일본어    불편하지않음

Professeur Nico강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!