いつもの生活に世界のスパイスを。

Cafetalk Tutor's Column

Yumiyumi 講師のコラム

信号機の色は世界共通?

2020年10月19日

信号機の色は世界共通って知っていましたか?
どこの国でもあの組み合わせなんです!

では、「信号機の色は赤、黄と何色ですか?」

日本人だったら、「青」と答える人が多いでしょうね。

それでは、英語で赤は?
「red」
黄色は?
「yellow」
青は?
「blue」

であれば、英語で信号機の色は何色?
「red, yellow, blue」

残念。
英語では「green」ですね。

なぜ、日本人は緑色の信号機を「青」と呼ぶのでしょう?
これは、緑色のものを青と呼ぶ日本の風習からきているのでしょう。

青りんご、青汁、青い海、青のり、どう見ても緑色のものを、日本人は「青」と
表現しています。

言葉というのは、その文化を含めた言葉なので、英語=日本語にはならないのです。

そこで、言葉の持っているイメージをつかむことが重要になってきます。


私のレッスンでは、言葉が本来持っている「コアイメージ」というものを
学べるようになっていますので、もしご興味があれば覗いてみてください。

期間限定のクーポンもたくさん発行していますので、ぜひ使ってくださいね。

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

お気軽にご質問ください!