野菜
Dec 10, 2020
韓国語を勉強していると、同じ意味の単語が複数あって迷うことが多くありませんか?「野菜」は、その代表格と言えるでしょう。野菜を意味する単語には、채소[チェソ]と야채[ヤチェ]があります。どちらも漢字語で、채소[チェソ]は菜蔬、야채[ヤチェ]は野菜と書きます。
結論から言ってしまうと、どちらを使っても構いません。「야채[ヤチェ]は日本語式漢字語なので使用を控えるべき」という見解もあるため、そういった意見に配慮してテレビ・ラジオでは채소[チェソ]が使用される場合が多いですが、야채[ヤチェ]が日本語式漢字語であるというはっきりとした根拠は今のところ見付かっていません。日常的には、야채[ヤチェ]が多く使用される傾向があります。
This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.
People who read this post also read ...