언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

YOKO.T 강사 칼럼

ミンドウガス (名は体を現す)

2015년 11월 1일

先日の仕事では、リトアニア(旧ソ連のひとつで、バルチック海に面した美しい国)の方たちをアテンドしました。

いつも、バスの中で、漢字の話をするのですが、その時に、お客さんのお名前に漢字の当て字をして、親近感をもってもらうことをしています。

その日は、たまたま一番前に座っていた方にお名前をきくと、「ミンドウガス」とお答えになったので、「民同雅寿」と書いてみました。

当て字ですが、「民に同苦し、自他ともに雅びな幸せをもたらす者」という意味になりましたよと告げました。

そうすると、ミンドウガスさんは目を丸くして、「同じだ!」とおっしゃるのです。つまり、ミンドウガスとは、リトアニアに13世紀に実在した国の英雄の名前で、分裂した国のカオスに苦しむ民を救い、国を統一した勇者なのだそうです。

よく、男の子の名前として選ばれるのだそうで、たまたま当てた漢字がその名前にイメージ通りだったので、とてもとても感銘を受けていらっしゃいました。

ミンドウガスなくしては、今のリトアニアはないという英雄だそうです。

なんとも奇遇な一致に私も驚いた一コマでした。 

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!