Spot "Crodino" - italiano parlato al bar

Vale

Il famoso analcolico italiano "Crodino" ha avuto come protagonista di una simpatica serie di spot un gorilla parlante.

L'episodio che vi presento è del 2010: il gorilla entra per la prima volta in un bar di Roma, spaventando i clienti, ma non i baristi...

Ho messo in corsivo le parole in dialetto romanesco, e in grassetto le espressioni che servono a fare un'azione sull'interlocutore (pragmatica linguistica). Queste sono le più difficili da usare per chi non è madrelingua italiana - e vorrei insegnarvi nel mio corso "Spoken Italian".

Ecco la trascrizione dei dialoghi:


Gorilla:   Damme un crodino

Barista:  Subito! (...) Che faccio?

Cassiera:  E daglielo! 

Barista:  Eh!

Gorilla:  Proprio bbono... Quant’è? 

Cassiera:  E dì cinquanta euro!

Barista: Ma che sei matta?!

Cassiera: Ah Dino, tanto quello è ‘n gorilla, che ce capisce??

Barista: Sarebbero cinquanta euro, sa? (il gorilla va via)

...Mi scusi, ma lo sa che in questo bar non era mai capitato un

gorilla?

Gorilla: E ce credo, co ‘sti prezzi!!! 

 

[Slogan]: “Crodino, l’analcolico biondo fa impazzire il mondo”

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

이탈리아어    모국어
포르투갈어    대단히유창함
영어    유창함

Vale강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!