섬네일

「jump ship」に込められた意味

tomotomo

暇さえあれば英語の本を読んだりニュースやドラマを視聴しているtomotomoです。
せっかくなので、覚書もかねて、その日に気になった表現をこのコラムでシェアしてみようかと思い立ちました。「この表現、どんな意味か教えて」というリクエストも大歓迎です。


jump ship
→「(無断で)逃げ出す」

〜例文〜

I’d like to know, when did you decide to jump ship? 
from "The Crossover" by Kwame Alexander

バスケットボールの選手だった父親を持つ14歳の双子のJoshとJordanはお互い切磋琢磨しながらぴったり息の合ったプレイでバスケットボールチームを引っ張っている。ところが、父親が心臓発作で倒れ…
という場面で、Joshが意識不明のお父さんに問いかけるセリフ。

文字通り船員が船から飛び降りて逃げる、という意味でも使われますが、そこから派生して会社などの組織や活動から突然抜ける、という意味合いでも使わます。
このセリフには、突然倒れた父親に向けて「いつ逃げる(=生きることをやめる、死ぬ)って決めたんだよ」というやり場のない憤りと悲しみが込められている気がします。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    유창함

tomotomo강사의 인기 칼럼

  • 洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら

    洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら、どうしますか。辞書で調べる?そのまま読み進める?一般的に、多読の場合は自分の英語力より少しやさしめの本を選んで、分からない単語はそのままにして読み進ん...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6292
    2020년 9월 18일
  • 鮮やかな色彩だけじゃない!エリック・カールの絵本の魅力

    エリック・カールの絵本は、特に幼稚園くらいの子供たちにおすすめです。"The Very Hungry Caterpillar"(はらぺこあおむし)"Brown Bear, Brown Bear, W...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    5908
    2020년 9월 24일
  • 走るメーター

    先日のレッスンで出てきた"The meter's running."という表現で生徒さんからご質問をいただきました。「メーターが走っている」?さて、どういう意味でしょうか。実はこの言葉の前に&nbs...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    5654
    2020년 9월 12일
  • 海外の報道にみる岸田新首相の印象

    暇さえあれば英語の本を読んだりニュースやドラマを視聴しているtomotomoです。せっかくなので、覚書もかねて、その日に気になった表現をこのコラムでシェアしてみようかと思い立ちました。あくまでも面白...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    5485
    2021년 10월 11일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!