섬네일

こたつとみかん / Kotatsu and Mikan

Shizuko


コラムでは主にオノマトペを紹介します。
日本語の響きをお楽しみください。

Here, I’m introducing you some Japanese onomatopoeic words with pictures.
Just enjoy Japanese sounds!

Ici, je vous présente quelques onomatopées japonaises avec des photos.
Savourez simplement les sonorités du japonais ! 


つやつやしたテーブル。
Tsuya tsuya shita tēburu.

つやつや(tsuya tsuya):
光沢があって、美しい様子を表します。
Onomatopoeic word describing something glossy, lustrous and beautiful.
Onomatopée exprimant quelque chose de brillant, lustré et beau.

した"shita" is often put behind an onomatopoeic word to qualify a noun.
On met souvent "shita" derrière une onomatopée pour qualifier un nom.

テーブル(tēburu): table


ころころしたみかん。
Koro koro shita mikan.

ころころ(koro koro):
ここでは、丸くて小さい物を表します。
Onomatopoeic word describing in this case something round and small.
Onomatopée exprimant dans ce cas un objet rond et petit.

みかん(mikan): mandarin orange / mandarine


image from / image tirée de "暮らしの日本語指さし会話帳"


こたつ(kotatsu) is a traditional Japanese table with an electric heater underneath and covered with a blanket.
こたつ(kotatsu) est une table traditionnelle japonaise recouverte d'une couverture et avec un chauffage électrique en dessous.

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
프랑스어    유창함
영어    일상회화가능
중국어    단어약간

Shizuko강사의 인기 칼럼

  • 秋の思い出をオノマトペとともに②・Souvenirs d’automne avec des onomatopées・Autumn memories with onomatopoeic words

    今回(こんかい)はオノマトペ(擬態語(ぎたいご)、擬音語(ぎおんご))を紹介(しょうかい)します。日本語(にほんご)の響(ひび)きをお楽(たの)しみください。 Cette fois, je vous...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4980
    2020년 11월 27일
  • 梅とオノマトペ・plum trees with onomatopoeia

    今回(こんかい)はオノマトペ(擬態語(ぎたいご)、擬音語(ぎおんご))を紹介(しょうかい)します。 This time, I’m introducing you some Japanese onom...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4807
    2020년 2월 24일
  • 蓮の花・Lotus flowers

    月1回(つきいっかい)、京都(きょうと)または奈良(なら)を小旅行(しょうりょこう)しています。今回(こんかい)は奈良の薬師寺(やくしじ)でした。蓮(はす)の花(はな)の開花時間(かいかじかん)に合...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4693
    2019년 7월 17일
  • 冬の京都・Kyoto in winter

    無鄰菴(むりんあん)は、明治(めいじ)・大正(たいしょう)時代(じだい)の政治家(せいじか)、山縣有朋の別荘(べっそう)です。Murin-an is the villa of Aritomo Y...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4604
    2020년 1월 19일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!