【ネイティブの様に読めるようになる】studioはスタジオじゃない

Sao.K

こんにちはSaoです。
 
日本語と同じ読み方をしてしまうとネイティブに通じない単語の1つがこちら
Studioです。
 
日本語ではスタジオですが、ネイティブにスタジオと言っても通じません。
今回はこちらのStudioの発音のコツをお伝えいたします☆
 
studioは英語の発音ではst(j)úːdiòʊで「ステューディオー」の様な言い方になります。
※アメリカ英語発音です
 
この単語の発音のポイントは
・studioのtuの部分にアクセントを置く
・studioのsに母音を入れず、歯の隙間から軽く息を出すように発音する
・dioをジオと読まずディオ(リオ)と読む
 
この単語はアクセントの位置がtuにあるので、tuの部分を強く言います。
日本語のスタジオのSは母音が入っていますが、英語のstudioは母音が入っていません。
フォニックスで言うstの音を出すので、「ス」と母音を入れてしまうと一気にカタカナ発音になってしまいます。
 
英語のsは発音する際、基本的に音を出さず、歯と歯の隙間から空気を出すイメージで息を吐くように出します。
こちらはフォニックスで詳しくお伝えしております。
 
そしてdioはなぜ日本語でジオになったのかは分かりませんが、英語ではディオと発音しています。
アメリカ英語だと、アクセントの関係で時折dioの部分がリオと聞こえる時もあります
 
studioは日本語発音で言うとネイティブには通じませんので、発音のコツを意識しながらネイティブっぽく発音してみましょう☆
This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Popular ribbon

from:

in:

Mostrar categorías

Ranking de artículos del tutor

« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat