언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

Mari S 강사 칼럼

大好きなタイドラマを聞いて理解したい

2022년 10월 3일

タイ語の勉強をしている人に聞くと、
ほぼ全員が
「大好きなタイドラマを字幕なしで見れるようになりたい」
と言います。
タイドラマをいっぱいみてタイ語を勉強する。
初心者の方がこの勉強をしたとしても、
いつまでたってもタイドラマは
聞き取れるようにはならないでしょう。

タイ語の勉強には順序
というものがあります。

初心者の人がタイドラマを見ながらタイ語だけで
勉強をするというのは、
フィギュアスケートでろくに滑れない人が
いきなりオリンピック選手みたいな
4回転を練習するようなものです。

初心者人がいきなりこれをやったら
大ケガする可能性がありますよね?

タイ語も同じです。

ケガはしませんがかなり遠回りするか、
もしくは変な癖が身についてしまいます。

なるべく最短ルートを通ってほしいと思っています。

では、どうすれば字幕なしで
タイドラマを見ることができるでしょうか?

答えを言うと、
リーディング力を上げることです。

そしてもっと基礎のことを言うと、
文法を勉強することです。

「リスニングとリーディングに
何の関係があるんだ?」

と思う方もいるかもしれません。

例えば何回読んでも
理解できないタイ文を
ネイティブに読んでもらい、
それを聞いて理解するということは絶対できません。

一方、聞いて分からないタイ文を
読んでみると意味が分かるということはありえます。

つまり、リスニングの基礎は
まずその単語やフレーズを知っていることなのです。

そのため、多くの人が
「リスニング力が上がらない」と
苦労をしていますが、
実は文法力不足という
可能性がかなり高いです。

ですので、まずはタイ語の基礎を極めてください。
文法やタイ語のフレーズをまずは一つずつ理解しましょう。

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!