섬네일

如果你用錯了助詞,聽起來會怎麼樣?

Qingmei

由于助詞只是輔助性的,即使錯誤,意思仍然可以理解。

所以我們常常不敢糾正錯誤。

但是說話人如果錯誤地使用一個助詞,日本人就會在心裡說:"我被騙了!"

 

A「昨日会社に・・・

B......去了辦公室,回到辦公室,或者一直在辦公室......)。

A 「会社に仕事したんだ」

B (呃,怎麼回事?)

 

 

我們使用助詞預測了它後面的詞,所以如果有一個詞進來和預測的不一樣,我們就得從頭再想想。

這就像開車的指示燈。你在開車時,前面的車的指示燈是右轉,但他卻嚮左轉的話,你也覺得“被騙”吧。

換句換說,如果正確地使用助詞的話,就很容易聽到和理解。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
중국어    불편하지않음
영어    단어약간

Qingmei강사의 인기 칼럼

  • 為什麽日本人經常使用擬聲詞?

     其實,對日本人來說,擬聲詞是非常容易想象的。   我們日本人上學前通過擬聲詞學習日語。   「食べる」(吃)=パクパク・もぐもぐ 「飲む」(喝)=ゴクゴク 「歯を磨く」(刷呀)=シャカシャカ 「泣...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    5099
    2023년 7월 01일
  • どうして日本人は擬音語をよく使うの?

    実は日本人にとって擬音語はとてもイメージしやすいんです。     日本人は子どもの時、まず擬音語・擬態語から日本語を覚えます。   「食べる」はパクパク・もぐもぐ 「飲む」はゴクゴク 「歯を磨く」は...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    4632
    2023년 6월 30일
  • 【自然的日語】日本人不喜歡聽長故事

    説日語越短越好。 無論語法多麽正確,人們都不喜歡結論永遠不明確的長句子。 因此,不需要說的、可以省略的部分應該盡量省略。   比如說、   「こないだのテストは、私は英語も國語も數學も全部できなくて...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    3986
    2023년 6월 27일
  • 為什麽不說也會知道 「主語是誰」呢?

    日本人很少說主語。 為什麽不說,我以前說過。這是因為 "為了使句子簡短,不說也猜到的東西就不說"。   那麽你知不知道我們怎麽判斷主語?   買い物に行くんです 買い物に行くんですよ 買い物に行くん...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    3823
    2023년 6월 29일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!