언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

ARI T. 강사 칼럼

「チュッチュ」の危険:頬にキス?する挨拶

2023년 5월 31일 | 2 코멘트

どうも!
イタリア語ペラペラ応援団団長ARI T.です!


イタリア人が挨拶の時にほっぺにチュッチュ♪

ってすると一般的にはよく言われますが、

これ、実際に「ほっぺにチュー」はしていません。

頬を合わせて、

「チュッ」という音を口で出すだけです。

実際にほっぺにチューしないように!

お気をつけください♪

音だけです。


でもね、たまぁ〜〜〜にいます、

本当にほっぺにチューしてくる奴。

はい、男性です。
それほど親しくないイタリア人が、

これをしてきたら、

やっぱりそれなりに特別な意味があります。

知っておいてください♪
親しければ、
女性同士でも、
男女間でも、
ほっぺにチューれべるは、
普通にするのでOK。
まずは周りを観察して、
そのコミュニティーに合わせましょう。


そしてですね〜、

私的に、
イタリア語学習者さんに

危険!

と声を大にして言いたいのは、

他の国の人と この挨拶をする時。


2002年日韓共催サッカーW杯で、

イタリアチームのリエゾンだったARI T.

ああいう大きな大会だと、

リエゾンの研修というのが、

数ヶ月に渡って行われます。

で、で、でね、

サッカーW杯っていうのは、

参加国が32カ国ですが、

2024年は48カ国になります

そのうちの多くの国の公用語が、

スペイン語か英語です。

次に多いのがフランス語。

たとえばオランダ等のリエゾンは、

母国語じゃなくて英語でOKなので

「英語でOK」の国も多いんです。


で、研修期間中にですね、

やっぱりラテン系とアングロサクソン系の、

二つのグループに、

なんとな〜く分かれるんですよw

そういうわけで、

私は日本人スペイン語スピーカーの友人が、

結構います。


私は「The 日本人」なので、

日本人と握手をしたり、

外国人風の挨拶をするのは、

小っ恥ずかしくていやなんです、

やりません。

ところがですね、

スペイン語スピーカーは、

やるんですよ、それを。

私の周りだけ?かは不明ですが、

やるんです。

奴らと飲んで分かれる時、

み〜んなチュッチュしてるから、

流石に拒否できずに、

私もやります、、、。

(//∇//)


ほとんどが、

スペインじゃなくて、

中南米でスペイン語を勉強した人だから?

ノリがラテン系なんです。

いや、スペインで勉強した奴も、

がっつりやってるなw


はい、そこで
チュッチュの危険が。


イタリアでは、

お互いの左頬を最初につけます

たまぁ〜〜〜〜に逆くる人がいるけど、

ほとんどのイタリア人が、

左頬を先につけて、

次に右頬、合計2回。


ところがですね、

ヨーロッパの他の国々では、

右頬を先につけるんです!


日本人スペイン語スピーカーの、

サッカー関係の仕事仲間と、

何度、危うく、

唇にチューしそうになったことか!


フランスでも、

何度、危うく、

唇にチューしそうになったことか!w


みなさん、お気をつけください。

いや、

それをご利用いただいて、
偶然のふりをして→ これ、重要
相手の唇を奪うのも

いいと思いますけどw

あれ!?
逆くるイタリア人ってもしかして!?
www


이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!