Deja que el mundo condimente tu vida

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Miho.paris 's Column

【子供】手遊びで覚えるフランス語❷

2023-10-05

Bonjour tout le monde !!

(みさなん、こんにちは)

 

今日は大好評、"手遊び"第2戦

をご紹介します!!

 

タイトル→Si tu as de la joie au coeur

 

(日本の手遊び:“幸せなら手をたたこう” ですね♪)

 

 

歌詞はこちらです↓

**************************************************

Si tu as d' la joie au cœur frappe des mains

(幸せなら手をたたこう)
Si tu as d' la joie au cœur frappe des mains

(幸せなら手をたたこう)

Si tu as d' la joie au cœur x3

(幸せなら)x3

Frappe des mains

(手をたたこう)

Si tu as d' la joie au cœur frappe du pied

(幸せなら足ならそう)

Si tu as d' la joie au cœur frappe du pied

(幸せなら足ならそう)

Si tu as d' la joie au cœur x3

(幸せなら)x3

Frappe du pied

(足ならそう)

Si tu as d' la joie au cœur claque la langue

(幸せなら舌をならそう)

Si tu as d' la joie au cœur claque la langue

(幸せなら舌をならそう)

Si tu as d' la joie au cœur x3

(幸せなら)x3

Si tu as d' la joie au cœur claque la langue

(幸せなら舌をならそう)

Si tu as d' la joie au cœur [Dis merci]

(幸せなら« ありがとう »と言おう)

[MERCI]

(ありがとう )

Si tu as d' la joie au cœur [Dis merci]

(幸せなら« ありがとう »と言おう)

[MERCI]

(ありがとう )

Si tu as d' la joie au cœur x3

(幸せなら)x3

Si tu as d' la joie au cœur [Dis merci]

(幸せなら« ありがとう »と言おう)

[MERCI]

(ありがとう )

 

 

 

 

***********************

 

ここではSi tu as d' la joie au cœur

「幸せなら~」と訳しておりますが

avoir la joie au cœur】 は「心がうきうきする

またその反対の意味が

avoir la rage au cœurは「怒り心頭に発する」です。

***********************

 
 

早速、お子様といっしょに体を動かしながら

歌ってみましょう♪

あっという間にマスターされます!!
 

 

******復習用のキーワードはこちら******

(原形)Frapper des mains :手をたたく

(原形)Frapper du pied:でドンドン鳴らす

(原形)Claquer la langue:(クラックラッ)鳴らす

(原形Dire « MERCI» (こんにちと言う)

***********************

 

では

Bonne journée(よい1日を)

  

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat