언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

Kenneth Feldman 강사 칼럼

日英の発音について

2023년 10월 18일

日本語と英語の発音を比べていきたいと思います。日本語は24音、英語は44音あり、特に母音では日本語5音、英語20音と言われています。以下はAIさんと調査した結果です。
 
ーーーーーー

以下は、日本語と英語で使用される音声の比較で、共通点と相違点を強調しています。

共通点:

  • 両方の言語で、以下の母音が使用されます:/a/、/i/、/u/、/e/、/o/。
  • 両方の言語で、以下の子音が使用されます:/p/、/t/、/k/、/b/、/d/、/g/、/s/、/m/、/n/、/r/、/w/、/y/(ただし、英語の/y/は通常セミバウェルまたはグライドとして機能します)。

相違点:

  • 英語には、日本語よりも多くの母音音があります。たとえば、英語には二重母音(例: "time" の/aɪ/、 "day" の/eɪ/)が含まれますが、日本語はよりシンプルな五母音システムを持っています。
  • 英語には、標準の日本語には見られないいくつかの子音サウンドが含まれています。たとえば、/f/、/v/、/θ/("thin"のような)、/ð/("this"のような)、/z/("zip"のような)、/ʃ/("shoe"のような)、/ʒ/("measure"のような)、およびサイレント/h/("herb"のようなaspirated h)があります。
  • 日本語には英語には一般的でない/consonant clusters (子音クラスタ) のサウンドが含まれており、/ts/、/ch/、/sh/、/j/、/ny/のようなものです。

これらの音声の違いは、発音パターンを異ならせ、一方の言語を学ぶ際に他の言語の話者にとって難しいことがあります。日本語の子音クラスタとピッチアクセントシステムの存在は、その音響を英語とは異なるものにしています。

ーーーーーー

子音構成はなかなか似ていますが、やはり日本語のスマート母音に慣れていると英語の痰が絡んだような母音をうまく発音するのは大変ですね。

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!