섬네일

通訳者は黒子。「ホクロ」じゃないよ、「クロコ」だよ。

ARI T.

どうも!

イタリア語ペラペラ応援団団長ARI T.です!


足の小指骨折から5週間強、
ついに急な坂道を降り、
地下鉄に乗れるようになりました♪
というか、
仕事でやむなくトライしてみたら、
出来た、っていう感じ。
良かった!

私の家は坂の上にありまして、
どこに行くにも、
すごく急な短い坂道か、
そこそこ急で長い坂道を、
下る必要が。
だからほぼ自宅待機状態だった(T0T)
でも、まだしばらく謹慎状態は続きます。

そんなARI T.のもとに届いたのが、
このタブロイド。

通訳者は黒子です。
「どんな人だったっけ?」
と思われたら
その日の仕事は上出来だった証拠。
「通訳?ああ、いたね」
と言われたら最高!
「前にもお会いしたことありますか?」
も嬉しい♪
声や言葉は印象に残っても、
姿形や、個人の発言は、
誰の記憶にも残らなくていいんです。
名前も忘れてもらいたいw
テレビ生放送の同時通訳の仕事では
「名前を出さないで下さい」
と、お願いするARI T.です。
名前を画面上に出すか出さないかは、
大抵の場合は通訳者に選択権があるんです♪


だけどたまに、
謎にフォーカスが当たることがある。
プロの通訳者からすると、
めちゃめちゃ地味で、
「何が面白いんだろう?」と思うのですが、
何かが面白いらしい。

そう言うわけで、
こんなARI T.も
「イタリア語通訳者」
「イタリア語映像翻訳者」
としてファッション雑誌や、
キャリアサイトから、
インタビューを受けたことはあるのですが、
「講師」のタイトルが加わってからの掲載は初!
ちょっと嬉しい♪



これは私の山小屋がある地域の
地元新聞社のタブロイド。
この地域は古くから避暑地として栄え、
ちょっとしたコミュニティーが存在し、
その殆どが東京人で、
出身学校が同じだったり、
話してみると必ず共通の友人がいたり、
かなり密な感じだったりします。

英語を話す方々も非常に多く、
フランス関係の方もいるのですが、
やはりマイナーであるイタリア関連の人が、
どうも他にいなかったようでw
そして不思議なご縁もあり
お声がけ頂きました。

光栄です!
ちょっと嬉しかったので、
コラムにしちゃいました、えへっ♪






*正式には「黒衣=クロゴ」ですが、いまや「黒子=クロコ」という方が一般的になっているのでそちらを採用しましたー。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
이탈리아어    유창함
영어    불편하지않음
프랑스어    일상회화가능
스페인어   단어약간

ARI T.강사의 인기 칼럼

  • アップし終わったばかりなのに、、、

    なんと今週のコラムのテーマが「語学学習にお勧めな映画やドラマ」ですと!いや〜ん。せっかくなので私が考える「イタリア語学習にお勧めな映画やドラマ一般」とは!?について書いちゃいます。いまのところ唯一お...

    ARI T.

    ARI T.

    2
    13044
    2021년 8월 30일
  • 「春:la primavera」語源はラテン語にあり。仏語、西語は?

    どうも、イタリア語ペラペラ応援団団長のAri T.です。今週のコラムのテーマが「春というテーマでレッスンをするなら、どんなレッスンを?」ということなので、今日はコラムでプチレッスン♪「ラテン系の言葉...

    ARI T.

    ARI T.

    2
    12628
    2022년 3월 04일
  • 「イタリア語ペラペラ」までの道のり⓵:一番難しいことは何か?

    皆さんは何だと思いますか? 活用? 女性/男性/単数/複数の一致? 接続法? 条件法? 前置詞+定冠詞?ブッブー。残念、不正解。一番難しいのは続けることです。イタリア語は難しいのではありません。日本...

    ARI T.

    ARI T.

    0
    11537
    2021년 6월 30일
  • アクセント(=強弱)とイントネーション(=抑揚)は別物です

    今日の話は限りなくネイティブに近づきたい!と願う方向けの話です。ここまで気にしなくても問題なく通じるので心配無用です。でも、ほんのちょっとの気づきで、また一歩ネイティブの発音に近づくことができるお得...

    ARI T.

    ARI T.

    0
    11023
    2021년 7월 23일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!