Aisaka
2024년 12월 22일
こんにちは!アイサカです。ムール貝が安い季節です!イタリアはなんと1キロ200円ほどで手に入ってしまうんです。新鮮なものは生でも食べられるそうで、プーリアではよく食べられているそうです。(ただし牡蠣...
Aisaka
シニョーラ(signora)とシニョリーナ(signorina)の使い分け
チャオ!イタリア語講師のアイサカです。イタリア語にはミス・ミセスのように女性の敬称や代名詞として、シニョーラ(signora)とシニョリーナ(signorina)があります。あえて日本語にするならs...
Aisaka
こんにちは、アイサカです。久々に外食でランチをし、トリュフのフェットチーネ(Fettucine)を食べました!トリュフがふんだんに使われてて、美味しかったです。お値段もそこそこでしたが。イタリアのパ...
Aisaka
イタリアの夏と言えばお米のサラダ~Insalata di riso~
こんにちは!イタリア語講師のアイサカです。イタリアはセミが鳴き始め、夜も熱帯夜になってきました。日本は梅雨でジメジメしていますが、イタリアもなんだかんだ湿度が高くカラッとはしていないように思えます。...
Aisaka
先日あさイチで『ファシア』なるものの話がありました。 筋肉と脂肪などの間には蜘蛛の巣のような繊維のようなファシアと呼ばれるものがあることがわかり、それがスムーズに動いていると、肩こりなどもなく身体が...
YOJUN
不安が少し解消されると、人はついそれに引っ張られてしまいます。または、自分でできるのではないかという幻想、信用していいのかという疑念。それ等は全て目を背けさせる方の声です。どちらに重きを置くのか。自...
YOJUN
【ネイティブ会話】聴いて・理解して・フレーズを完全に身に付ける
チャオ!イタリア語講師のアイサカです。 今回は、あえて固有のレッスンページがない、裏トレーニングのレッスンを特別に紹介します!※このトレーニングは「【しっかり身に付く60分】楽しく学ぼうイタリア...
Aisaka
これは通りすがりのような方がぽろっと言った言葉です。 私は初め、本当の自分の姿を求めてそこに行ったのではないので、この感覚はよくわかりません。 しかし当時は、自分を偽っているとも思っていませんでした...
YOJUN
응답 (0)