今宵は月が綺麗ですね。

Weekly Topic: Valentine's Day Special: How is love expressed in your culture?

Naoto Umeda




文豪 夏目漱石 が 「I love you.」は、ストレートすぎるので、

日本では「今宵は月が綺麗ですね。」と言い換えました。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Japanisch   Native

Naoto Umeda 's beliebteste Kolumneneinträge

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat