今宵は月が綺麗ですね。

Weekly Topic: Valentine's Day Special: How is love expressed in your culture?

Naoto Umeda




文豪 夏目漱石 が 「I love you.」は、ストレートすぎるので、

日本では「今宵は月が綺麗ですね。」と言い換えました。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Mostrar categorías

Language Fluency

Japonés   Native

Ranking de artículos del tutor

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat