「ニュースを読んで思い出した、私の Gibert の記憶」

S.Maki




先日、フランスの新聞を読んでいて、Gibert に関する記事に出会いました。

URLはこちらです:

Les librairies Gibert misent sur l'occasion, face à la baisse des ventes de livres – franceinfo

 

パリの老舗書店グループ Gibert が、新書の売上減少に耐えられず、これからは古本に軸足を移していくという 内容でした。

記事には、コロナ後にサン=ミッシェル地区の4店舗を閉店したことも書かれていて、その一文を読んだ瞬 間、胸の奥にしまっていた風景がふっと立ち上がりました。

サン=ミッシェル広場の黄色い看板、Gibert Jeune。 セーヌ川のすぐ横にあって、ふらりと立ち寄るにはちょうどいい距離感の本屋さん。

あの店が閉店したと知ったとき、「嘘でしょ!」と声に出してしまったほど驚いたのを覚えています。

私にとって Quartier Latin は、パリの中でも特別な場所でした。

大通りを上がれば左手に Paris IV、さらに進めばパンテオン。少し歩けばリュクサンブール公園の緑が広がり、 サン・ミッシェルからセーヌを渡れば、シテ島――パリの中心です。

Tシャツにジーンズ姿の私は、シャンゼリゼよりもこの界隈を“出発点”にして歩き回っていました。

あの場所に行けば、いつでも馴染みの何かに出会えるような気がしていた時代です。

創業者 Joseph が1886年に始めたのは、もともと小さな古本屋だったそうです。

時代が巡り、今また Gibert が“古本”に未来を託すことになるなんて、誰が予想したでしょう。

紙の手触りから、指先でボタンをなぞるデジタルへ ― 本の世界も静かに形を変えています。

Galeries Lafayette 近くの Gibert も閉店し、残るのは rue de Rennes の店舗だけになりました。

どうか、あの店はこれからも続いてほしいと願っています。

店は閉じ、黄色い看板は消えてしまいました。けれど、私の記憶の中のサン=ミッシェルは、いつも同じ光の 色をしています。

変わっていく街を前にしても、記憶の中の風景は、静かに、確かに、そこに残り続けるのだと思います。


저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
프랑스어    대단히유창함

S.Maki강사의 인기 칼럼

  • Paris-Montmartre

    Bonjour tout le monde !私は、Paris 滞在の時、モンマルトルの近くに住んでいましたが、今日はその時の思い出をご紹介させて頂きます。私の住んでいたアパルトマンは、18区の L...

    S.Maki

    S.Maki

    0
    5773
    2023년 6월 23일
  • 「ニュースを読んで思い出した、私の Gibert の記憶」

    先日、フランスの新聞を読んでいて、Gibert に関する記事に出会いました。 URLはこちらです: Les librairies Gibert misent sur l'occasion, face...

    S.Maki

    S.Maki

    0
    145
    2026년 5월 07일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!