Thumbnail Image

추임새ひとつで티키타카가 좋아지는 시간|韓国語Podcastの裏側

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^

誰かと話すとき、“間”が気になることってありませんか。


最近、韓国語学習者向けのPodcastに出演しています。


最初の頃は、

「次、何を話そう」
「変な間が空いていないかな」
そんなことばかり気にしていました。


韓国語には、

긴장한 나머지 머리가 하얘지다
――緊張のあまり、頭が真っ白になる――
という表現があります。


まさに、あの頃の私そのものでした(笑)


でも、

何回か収録を重ねるうちに、
少しずつ“話す空気”にも慣れてきた気がします。


誰かが話し始めた瞬間。


どこで笑うのか。

どこで相づちを入れるのか。
どんなテンポで返すと、
会話が自然に流れていくのか。


韓国語には、

こういう“会話の空気”を表す言葉が
自然と多く残っている気がします。


たとえば、

호흡을 맞추다


直訳すると「呼吸を合わせる」ですが、

会話のテンポや流れが、
自然に噛み合っていく感覚を表すときにも使われます。


そして、

추임새


もともとは韓国の伝統芸能で使われる“合いの手”のことですが、

日常会話では、
リアクションや相づちの意味でもよく使われています。


맞네요~(あ〜、そうですね〜)」

맞다~~(あ、ほんとだ〜)」
아 진짜요?(え、本当ですか?)」
그러니까요(ですよね/ほんとそれです)」

そんな小さな一言だけでも、
会話の空気がふっと柔らかくなることがあります。


収録をしていると、

つい自分ばかり話してしまって、
독백(モノローグ、一人語り)のように
なってしまうこともあります(笑)


でも、

Jina先生とも、
「それでもやはり Podcast は
티키타카 좋게

――掛け合いのテンポが心地よく続いていく感じ――
が大事だよね」
なんて話をすることも(笑)

 

不思議なことに、
こういう“会話のテンポ”に関しては、
昔の記憶が残っている気もしています。


中高生の頃、

深夜ラジオを聴くのが好きでした。


誰かが話して、

誰かが笑って、
そこに小さく相づちが入る。


話の内容だけではなく、

その“空気”そのものを聴いていたのかもしれません。


今思えば、

あの時間が、
추임새 や 티키타카を、
面白いと思うようになった原点なのかもしれません(笑)


韓国では、

코드가 맞다
――感覚や波長が合う――
という表現もよく使われます。


実際にPodcastでも、

세 분 케미가 좋아요
と言っていただくことがあります。


케미 は英語の chemistry から来た言葉で、

人と人の相性や、
一緒にいるときの自然な空気感を表すときによく使われています。


言葉の“空気”は、耳で感じるともっとよく分かる気がします。

もしよかったら、
実際の 추임새티키타카 の空気感も、
ぜひ聞いてみてくださいね ^ ^


↓★コチラから聴くことができます★↓

Authentic Korean Podcast Playlist

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Nombre de la clase

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Mostrar categorías

Language Fluency

Japonés   Native
Coreano   Fluido
Chino   Just a few words
Inglés   Just a few words

Ranking de artículos del tutor

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1151
    2026-01-21
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1071
    2026-01-1
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1030
    2026-01-24
  • 早くも春の足音――2026年桜開花予想

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^) 日本・東京は冷たい空気が肌に心地よく、冬らしい日々が続いていますが、皆さまお元気でお過ごしでしょうか。   東京は、まだまだコートが手...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1002
    2026-02-13
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat