Nagako Iz Translate and profreead French in Japanese - up to 200 words
최근 강의: 1개월 이상

Translate and profreead French in Japanese - up to 200 words

フランス語の手紙やメールを日本語に翻訳します。スカイプなしです。

레슨 상세 내용

フランス語が原文の手紙やメール、雑誌の記事などを日本語に翻訳します。メッセージでの質疑応答も可能です。

*原文のフランス語が200字までが対象です。
*専門書、特殊文書、ビジネス一般文書など、専門的、多くの調べものを要する翻訳は対応致しておりません。
*個人の依頼のみ対応させていたいただきます。
上記、ご理解ご了承ください。

手順
1. レッスンリクエスト
 リクエストのメッセージに文章の背景、納期などを記載し、原稿を添付して送付ください。

2.調整
 こちらから質問させていただき、納期を調整します。お互い同意した後、リクエストを確定します。

3. 翻訳・添削作業
 新たな質問点が出てきた場合にはご連絡差し上げることもございます。ご了承ください。

4. 提出
 完成したら、送付し提出とさせていただきます。その後、質問等がごさいましたら、メッセージでお答えいたします。

카페토크의 취소 방침

리퀘스트 확정 전

  • 언제든 취소 가능

리퀘스트 확정 후

  • 레슨 시작 24시간 전→ 언제든 취소 가능
  • 레슨 시작 24시간 이내→ 취소 요금이 발생할 수 있습니다.
  • 노쇼→ 취소 요금이 발생할 수 있습니다.
    (자세한 사항은 강사에게 문의해 주시기 바랍니다.)

이 강사의 다른 레슨

모든 레슨 모든 레슨
프랑스어
인생 상담

부담없이 질문해 주세요!