언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

Yulia 강사 칼럼

カナディアンが好きな言葉

2020년 8월 17일


こんにちは。暑い日が続いていますが、お元気ですか?
水分と栄養を沢山取って、夏バテに気を付けてください。

今回は、カナダの英語について書きたいと思います。

カナダに来てよく聞く言葉。

それは、”Sorry”です。

”ごめんなさい”と謝るSorryではなく、すみませんSorry です。

今日、ショッピングモールで服を見ていたら、
女の人が、”Sorry”と言って、私の前を通りました。

すれ違う時、”Sorry”
向こう側から同時に来て出くわした時、”Sorry”
前を横切るとき、”Sorry”
何かあったとき、いつでも”Sorry”

これは”uniquely Canadian phenomenon”(カナダ独特の現象)と言われてます。

カナダでは、”すみません。”と言う時、”Excuse me”ではなく、”Sorry”をよく使います。
カナダに来たばかりの時は、”Sorry”と言われ、謝られて申し訳なく思いました。

カナダの友達と、”Sorry”について話したことがあります。
彼女は
”私たちはなんでもSorrySorryが好きなのよ。”と、言いました。

アメリカのトランプ首相が、
”カナダのトルドー首相と話してると、Sorry よく言われるので気分が良いよ~。”
と、言ったという話もあります。

日本も、”すみません”をよく使いますね。
”Sorry”を聞くたびに、
”なんだか日本と似てるな~”と、ほっこりした気分になります。

今では、私も”Sorry”の連発です。(笑)

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!