子どものころ好きだったお菓子は、「乖乖(ぐぁいぐぁい)」という台湾のお菓子です。

주간 토픽: My favorite sweets/snacks/candies in childhood

Linda.A



乖乖(ぐぁいぐぁい)」は、いろいろなフレーバーがあります。五香(黄色パック)、ココナッツミルク(緑色パック)とチョコレート(赤いパック)ですね。

食感はサクサクして、日本のお菓子の「カール」に似ていると思います。

 

味は、ほんのり甘くて少しココナッツの風味のするココナッツミルクフレーバーが大好物です。今は入っていないですが、昔の袋には、小さい玩具も入っていて、毎回ワクワクして食べていた記憶があります。

 

ちなみに、「乖乖(ぐぁいぐぁい)」というのは「よしよし、いい子だねー」もしくは「大人しい」という意味です。台湾ではお菓子として食べるだけではなくて、業界によってはお守りとしても使われます。

 

特にIT業界では、コンピュータやサーバールームに「緑色パック」の「乖乖」を置いて、故障しないように祈願することもよくあります。※緑色は問題ないという意味。お守りですから賞味期限の過ぎた物を置いたり、また、パックを開けたりしてもいけません。金融機関はお金を象徴する黄色の五香乖乖を置きますね。

 

皆さん、台湾に行く機会がありましたら、是非「乖乖」を食べてみてくださいね♪

もしくは、買ってお守りにしませんか?^_^

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

중국어    모국어
일본어    대단히유창함
영어    대단히유창함

Linda.A강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!