섬네일

デザートは別腹~!!

Yukiko.T

本日は私の誕生日でした。もういい加減素直におめでたいとは言い難い年齢なのですが、「誕生日」という大義名分の下に、おいしいご飯をお腹いっぱいいただきました^^食べたいものをさんざん食べたにもかかわらず、デザートまでペロリと平らげてしまいました。だって、「デザートは別腹」って言いますもんね。以前テレビでこの「別腹」に関する実験をしていました。完全な満腹状態だったのに、デザートを食べようとした途端に胃の中に空間ができる画像を見て、人間って何だか怖いな(?!)って思ったものです。今日の私の胃の中でも、正にその恐ろしい現象が起きていたのでしょうね。
 さて、「別腹」とはよく言ったものだと感心しきりですが、韓国語では何と表現するのでしょうかねえ?韓国語では、「디저트 배가 따로 있다[ディジャトゥベガタロイッタ](デザート腹が別にある)」なんて言います。……ということは、韓国の皆さんにも私達と同じ「別腹」があるんですね~!!韓国の皆さんは一様にスリムな印象がありますが、実はものすごくよく食べる方が結構多いんです。韓国に住んでいた頃の私といえば、そんな韓国人も驚くほどの大飯食らいでした(今は落ち着いていますよ^^;)食べても食べてもお腹が空いて食べるので、よく「뱃속에 거지가 들었다[ベソゲゴジガドゥロッタ](お腹の中に乞食が入っている)」、それも「3人も」とからかわれたものです。恥ずかしながら……。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
한국어    유창함

Yukiko.T강사의 인기 칼럼

  • 語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6882
    2021년 1월 21일
  • 喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6240
    2020년 12월 21일
  • 近くて遠い国

    日本と韓国は、しばしば互いに「近くて遠い国」と形容されたりします。韓国語では、가깝고도 먼 나라[カカプコドモンナラ]と言います。ご近所さんとトラブルなくずっと仲良く付き合うのは、容易ではないようで...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5832
    2020년 12월 13일
  • 라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    5799
    2020년 12월 14일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!