언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

anegawa 강사 칼럼

日本語 「とんでもございません」は、正しい?、間違い?

2021년 8월 4일

誰かにほめられた時などに、それを否定する時があります。



日本人は、「とんでもございません」をよく使います。



ビジネスで使う事が多いです。



でも、日本語のマナー講師などの一部の人は間違い」と言い


ます。



日本語の先生も一部、「間違い」と言う先生がいます。




正しいのは「とんでもないです」「とんでもないことでござい



ます」だと教えます。




でも、2007年文科省の文化審議会の「敬語の指針」では、



「とんでもございません」は、



使用しても「問題なし」という指示が示されました。



このことを知らない人や年配の人の一部は、「とんでもござい



ません」は間違いと言うでしょう。



もう「とんでもございません」は、正しいと言われる時代にな



っています。



でも、「敬語の指針」に納得できず、時々間違いだと言う



人もまだいます。



ビジネス用語(日本語)を勉強したい外国人のみなさん、気を



付けてください。



日本の会社で働きたい外国人のみなさん、よく覚えておいてく



ださい。

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!