日本人が間違えやすい中国語

Reika.W

みなさん、こんにちは!
ジメジメとした梅雨がやっと終わりました ♪
台湾最近いい天気が続いています。

さて、今回は日本人が間違えやすい中国語について紹介したいと思います。

-「吃飯」を「吃ㄈㄣˋ(fen4)」と発音しちゃう

-「可愛」を「可以」と発音しちゃう

-「熱」と「冷」を間違って言う

-「吃」と「去」を間違って言う

-日本語の漢字に引っ張られやすい
例:「我寫字」を「我書字」と、「我喜歡OO」を「我好OO」と間違って言う

一番間違えやすいのは…「跑」と「走」です。
「跑」は「走る」で、「走」は「歩く」です。
台湾人日本語学習者でも間違えやすい表現です。

いかがでしょうか。
発音のミスでしたらやはりたくさん聞いてたくさん練習するしかないです。

漢字がわかるのは日本人にとってメリットであり、デメリットでもありますね。
中国語を習得する時、漢字に引っ張られないように気をつけましょう。 

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

중국어    모국어
타이완어   모국어
일본어    대단히유창함
한국어    유창함
영어    일상회화가능

Reika.W강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!