Thumbnail Image

Second Nature

Irma K

今回は「second nature」について紹介します。

「second nature」は14世紀のラテン語の「secundum naturam」に基いて英語のイディオムになりました。本来の意味は「自然に従っている」ということでした。

現在の意味は「習慣というか何度も練習していますので慣れており自然にできるようになった」ということになりました。もう考えるのもなく、すぐにやれると言うことです。

例;I used to hate exercising, but going for a jog in the morning is second nature to me now.
昔は運動が嫌いでしたが、今は朝に考えなくジョギングをやっています。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Nombre de la clase

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Mostrar categorías

Language Fluency

Inglés   Native
Indonesio   Native
Japonés   Fluido
Chino   Just a few words

Ranking de artículos del tutor

  • At the Drop of a Hat

    今回は英語のイディオム「at the drop of a hat」について紹介します。 このイディオムは1800年ごろ使用され始めました。当時、イベントやレース(競馬など)を始めるために帽子を落とし...

    Irma K

    Irma K

    0
    2772
    2024-03-5
  • Bite the Bullet

    今回は英語のフレーズ「bite the bullet」について紹介します。 「bite the bullet」の起源は明確ではありませんが、初めてこの言葉がイディオムとして現れたのは1891年のラド...

    Irma K

    Irma K

    0
    2665
    2024-02-23
  • See Eye to Eye

    今回は英語のイディオム「see eye to eye」について紹介します。 このイディむは、キリスト教の聖書、イザヤ書で初めて使用されました。言葉を読むと、このイディオムは目を合わせることについてで...

    Irma K

    Irma K

    0
    2617
    2024-03-1
  • Miss the Boat

    今回は英語のイディオム「miss the boat」について紹介します。 このイディオムは18世紀に生まれました。当時は遠いところへ行くと、皆よく船に乗りました。そして到着が遅すぎると航海には参加で...

    Irma K

    Irma K

    0
    2478
    2024-02-20
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat