섬네일

In a Nutshell

Irma K

今回は「in a nutshell」について紹介します。

in a nutshell」は「一言で言うと」か「平たく言うと」と言う意味があります。

このイディオムの由来はプリニウスが言った「イーリアスがとても小さく書かれているので、ナッツの殻に入れる」という言葉です。「in a nutshell」は最初、小さい物事に指しましたが、1500年ごろからは言った言葉だけについて使用されます。


例文:She gave a very long answer to my request, but in a nutshell, it is a no.
彼女は私の頼みに長い答えを返事しましたが、一言で言うと、断るって言いましたね。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

영어회화 레슨

25
1,000 포인트

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Recommend ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

영어    모국어
인도네시아어    모국어
일본어    유창함
중국어    단어약간

Irma K강사의 인기 칼럼

  • At the Drop of a Hat

    今回は英語のイディオム「at the drop of a hat」について紹介します。 このイディオムは1800年ごろ使用され始めました。当時、イベントやレース(競馬など)を始めるために帽子を落とし...

    Irma K

    Irma K

    0
    2806
    2024년 3월 05일
  • Bite the Bullet

    今回は英語のフレーズ「bite the bullet」について紹介します。 「bite the bullet」の起源は明確ではありませんが、初めてこの言葉がイディオムとして現れたのは1891年のラド...

    Irma K

    Irma K

    0
    2696
    2024년 2월 23일
  • See Eye to Eye

    今回は英語のイディオム「see eye to eye」について紹介します。 このイディむは、キリスト教の聖書、イザヤ書で初めて使用されました。言葉を読むと、このイディオムは目を合わせることについてで...

    Irma K

    Irma K

    0
    2655
    2024년 3월 01일
  • Miss the Boat

    今回は英語のイディオム「miss the boat」について紹介します。 このイディオムは18世紀に生まれました。当時は遠いところへ行くと、皆よく船に乗りました。そして到着が遅すぎると航海には参加で...

    Irma K

    Irma K

    0
    2514
    2024년 2월 20일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!