Thumbnail Image

文法の投稿シリーズ14 - stattdessen / 却って

Dietz

Let's review the grammar for instead or "stattdessen".
"Ich habe Medizin genommen, aber stattdessen ging es mir schlechter."
In Japanese we would express this using 却って:
薬を飲んだけど、却って気分が悪くなった。
Corresponds to the English using instead:
I took medicine, but I ended up feeling worse instead.

A variation in English would be the usage of "on the contrary".
In German we have other options like using "im Gegenteil" oder "entgegen den Erwartungen".

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Kurstitel

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Deutsch   Native
Englisch   Near-Native
Spanisch   Fluent
Japanisch   Proficient
Französisch   Daily conversation
Portugiesisch   Just a few words

Dietz's beliebteste Kolumneneinträge

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat