섬네일

日本でよく聞く「オフィスカジュアル」ってどんな服装?

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^^


日本の街を歩いていると、
ふと気づくことがあります。


スーツを着ている人が多い、ということ。


特に朝の駅やビジネス街では、
同じようなスーツ姿が並びます。


「どうしてみんなスーツなんだろう?」


そう感じたことはありませんか?


日本には、
長く続いてきたスーツ文化があります。


きちんとしていること。
信頼できること。


そんな印象を大切にする中で、
スーツは選ばれてきました。


最近は、
「こうでなければいけない」という考え方も、
少しずつ変わってきているように感じます。


時代の流れとともに、
服装に対する考え方も少しずつ変わり、
選択の幅が広がってきているのかもしれません。


そして今、
よく聞くようになった言葉があります。


「ビジネスカジュアル」
「オフィスカジュアル」


今日は、この少し気になる言葉を、
ちょっと見てみたいと思います。


ビジネスカジュアル


ジャケットは着るけれど、
ネクタイは必ずしも必要ではないスタイル。


少し力を抜いた、
でもきちんと見える服装です。


オフィスカジュアル


さらにリラックスした服装が、
オフィスカジュアルです。


社内での仕事を前提にした、
比較的自由なスタイル。


ただし、
会社によって考え方はさまざまです。


同じ言葉でも、
少しずつ意味が違うこともあります。


大切なのは、清潔感


日本のビジネスでは、
服装の種類よりも
よく大切にされることがあります。


それは、清潔感。


シワのない服。
きれいな靴。
整った髪。


それだけで、
ぐっと安心感が生まれます。


言葉の向こうにあるもの


こうした言葉の中には、
日本らしい考え方が、
少しだけ見えます。


どう見えるか。
どう感じてもらうか。


そんな小さな気づかいです。


もしよかったらレッスンでも、
みなさんの国の服装について教えてください。


その違いも、
きっと面白いはずです。


言葉と一緒に、
文化も楽しんでいきたいですね*^^*

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Recommend ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
한국어    유창함
중국어    단어약간
영어    단어약간

Hayoung_Eiko강사의 인기 칼럼

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    967
    2026년 1월 21일
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    949
    2026년 1월 01일
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    923
    2026년 1월 24일
  • 早くも春の足音――2026年桜開花予想

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^) 日本・東京は冷たい空気が肌に心地よく、冬らしい日々が続いていますが、皆さまお元気でお過ごしでしょうか。   東京は、まだまだコートが手...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    834
    2026년 2월 13일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!