![](https://sb-drops.s3.amazonaws.com/drop/rmopt-5ec62be929208-916847100-1590045673.jpg)
韓国語の原文を言い換えてみるトレーニング!
레슨 상세 내용
韓国語の文章をパラフレーズ(言い換え)して
語彙力・作文のレベルをアップしてみましょう!!!
簡単な単語を難しい単語に、
難しい単語を簡単な単語に、
知らなかった単語をすでに知っている単語に、
新造語や外来語を分かりやすい表現に、
原文の語尾を同じニュアンスの別の語尾に。
パラフレーズは単純に韓国語を日本語に訳す作業より、
もう一つのステップが必要です。
①韓国語→②日本語→③韓国語
同じ意味の、同じニュアンスの韓国語に変えてみようと工夫をしているうちに
単語一つ一つの意味をもっと深く理解できるようになり、
語彙力と表現力も豊富になると思います。
<サンプル>
고양이 데리고 오는 거 알고→제가 고양이 집사라는 걸 알고
나 같으면 이런 회사에 뼈를 묻을 것 같아→나라면 이런 회사 평생 다닐 것 같아
우리나라에선 서류 심사에서 떨어질 점수다→한국에서는 서류 전형에서 불합격할 점수다
✔中級・上級レベルにおすすめ
✔2日~5日以内にフィードバック
✔韓国語でフィードバック(必要な場合は日本語も追加します)
✔スカイプ・zoomなし
語彙力・作文のレベルをアップしてみましょう!!!
簡単な単語を難しい単語に、
難しい単語を簡単な単語に、
知らなかった単語をすでに知っている単語に、
新造語や外来語を分かりやすい表現に、
原文の語尾を同じニュアンスの別の語尾に。
パラフレーズは単純に韓国語を日本語に訳す作業より、
もう一つのステップが必要です。
①韓国語→②日本語→③韓国語
同じ意味の、同じニュアンスの韓国語に変えてみようと工夫をしているうちに
単語一つ一つの意味をもっと深く理解できるようになり、
語彙力と表現力も豊富になると思います。
<サンプル>
고양이 데리고 오는 거 알고→제가 고양이 집사라는 걸 알고
나 같으면 이런 회사에 뼈를 묻을 것 같아→나라면 이런 회사 평생 다닐 것 같아
우리나라에선 서류 심사에서 떨어질 점수다→한국에서는 서류 전형에서 불합격할 점수다
✔中級・上級レベルにおすすめ
✔2日~5日以内にフィードバック
✔韓国語でフィードバック(必要な場合は日本語も追加します)
✔スカイプ・zoomなし
이 강사의 취소 방침
리퀘스트 확정 전
- 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정 후
- 레슨 시작 24시간 이내→ 레슨 포인트의 50% 를 받고 있습니다.
- 노쇼→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
***ari